Алекс принялся отряхивать грязь с рубашки, предполагая, что в волосах у него застряли листья герани.
— Рой Уэллер, — представился сержант, судя по всему, любивший футбол. — Приятно познакомиться с вами, мистер Торн.
— Да, — подтвердил он, — Алекс Торн. Алекс, — сказал Алекс, пожимая протянутую руку. — Никогда не соблюдаю формальности с людьми, которые имеют возможность продырявить мне голову.
— Итак, что же произошло?
— Сара набрала не тот код, — пояснил Алекс. — Но уже после этого в нас стреляли.
Сержант Уэллер превратился в воплощенное внимание.
— Стреляли? В мисс Делани?
— Откуда-то с улицы. Не думаю, что они все еще здесь, но вы можете что-нибудь найти. — Алекс в тревоге оглянулся. — Кто-нибудь видел ее?
Все разговоры смолкли.
— Мисс Делани! — позвал сержант, наивно полагая, что это поможет.
Алекс направился к дому, открыл дверь — точнее, то, что от нее осталось, и вошел внутрь.
Он понятия не имел, что могла предпринять Сара. Он все еще был в шоке, который испытал, когда услышал звуки выстрелов. Он уже прошел через это, а Сара нет. Алекс полагал, что сейчас она должна была бы лежать на клумбе, в ужасе обхватив руками голову. Нет, так поступила бы любая другая женщина, но не Сара.
— Сара, где ты?
Тишина. Ее не было в доме. За Алексом по пятам шел Уэллер.
— Вальдес говорил нам о визите в "Сансет Дизайн", — сказал он, рассматривая вмятину от пули на стене. — Вы думаете, это как-то связано?
Услышав его слова, Алекс наконец догадался, где находится Сара.
— Черт побери! — прорычал он, поворачивая назад к двери. — Ей нужна нянька.
— Эй, вы куда?
— Она в офисе, — мрачно пояснил Алекс, выходя из дома. За время их отсутствия толпа значительно увеличилась, появились репортеры из местных газет.
— В офисе? — Уэллер едва поспевал за Алексом. — Какого черта ей там надо? Ведь уже темно.
— Надо знать Сару. Да она этого просто не заметит.
— Подождите, — Уэллер придержал Алекса за руку, — я вас отвезу. Филлипс! — закричал он. — Оцепите место происшествия и ждите моего возвращения! Она имеет представление о том, что нельзя покидать так просто место, где произошло преступление? — обратился он к Алексу.
— Вы знакомы с мисс Делани? — вопросом на вопрос ответил Алекс.
Они протиснулись сквозь толпу и сели в машину. Уэллер включил сирену, и машина тронулась.
— Так почему она поехала на работу? — спросил сержант.
— Потому что боится, что тот, кто стрелял в нее, один из ее друзей, — ответил Алекс, стараясь перекричать вой сирены.
— Кто-то из ее фирмы? — удивился Уэллер.
Алекс кивнул.
— Некоторые из них сейчас в офисе, и она хочет удостовериться, все ли на месте.