Чеченская рапсодия (Иванов-Милюхин) - страница 36


— Батяка, абреков поболе десятка, — крикнул он.


— Где ты был? — отбивая чеченскую саблю, оскалился на него Дарган.


— Мамука послала в дальнюю комнату, где спальня сестер.


— Отсиживался там, гвардеец?


— В то окно никто не полез. Тебе помочь?


— Сам управлюсь!


Осознавая, что Софьюшка решила сберечь жизнь ученого сына, Дарган чертыхнулся в душе, затем с силой закрутил перед чеченцем знаменитый стальной круг. Прижав противника к стене, он молниеносным движением полоснул его по низу живота и, не обернувшись на сломавшуюся пополам фигуру, отошел на середину спальни.


— Беги к матери в горницу, она там с твоими сестрами, — устало добавил он.


— Понял, батяка, — и Захарка моментально исчез.


Покачавшись на одном месте, Дарган захватил пальцами широкий рукав рубашки и взялся смахивать обильный пот, слепивший глаза. Во всем его теле ощущалось непривычное чувство усталости. Сестры по-прежнему нигде не было видно, не подавала она и голоса. Казак решил, что Маланья спряталась где-то в доме, и хотел было опереться о спинку кровати, но в эту ночь об отдыхе можно было только мечтать. Не успел он управиться с едкой влагой, заливавшей глазные яблоки, и унять дрожь возбуждения, как сзади послышался неясный шум.


Сотник крутнулся волчком, стараясь рассмотреть новых бандитов, проникших в спальню, увидел крашеные бороды и подумал, что ученый сын с подсчетами малость напутал. Чеченцы лезли в хату тараканами на хлебные крошки. Засверкали турецкие сабли, загорелись выпученные от бешенства глаза, абреки затанцевали на месте, не зная, в каком направлении бежать дальше.


В следующий момент со стороны улицы донесся залихватский посвист, перебиваемый стегающими звуками выстрелов. Даргану стало ясно, что станичники успели собраться и окружить усадьбу со всех сторон. В голове его пронеслась мысль о том, что теперь деваться разбойникам некуда, кроме как лезть только в хату. Между тем, заметив сотника, бандиты бросились в тот угол, в котором на полу возвышалась темная куча чего-то похожего на тряпье, один из них подхватил ее на руки и прижал к груди. Дарган понял, что это его сестра, но живая или мертвая, угадать было невозможно.


Он дернулся в том направлении, на ходу заворачивая за спину руку с шашкой.


— Не подходи ко мне, я зарежу ее, — раздался визгливый крик, принудивший казака брезгливо поморщиться. — Убирайся в хату, мы уйдем, а женщину оставим здесь.


— Куда вы пойдете, если станичники уж весь курень обложили? — выскакивая на середину комнаты, оскалился Дарган. — Бросайте оружие и сдавайтесь, иначе порубим всех до единого.