Когда Морган поднялся на палубу, Лин лежала в шезлонге в белом закрытом купальнике, а по обеим сторонам от нее расположились двое студентов.
При появлении Моргана они встали и, извинившись, ушли, устрашенные видом его мощной фигуры. Пододвинув шезлонг поближе к Лин, Морган жестом позвал официанта.
— Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, прекрасно.
— Но это не мешает тебе дуться на меня за то, что я затащил тебя на корабль.
— А что, не следует?
— Не брыкайся, Лин, ты все равно отсюда никуда не денешься.
Во взгляде, который она бросила на него, было больше любопытства, чем неприязни. Он приподнял бровь.
— Хотел бы я знать, о чем ты думаешь?
— О том, что всего лишь два дня назад я и представления не имела о твоем существовании, а вот сейчас ты запросто распоряжаешься моей жизнью.
— И, похоже, тебе это не нравится.
Морган заказал подошедшему официанту два кофе, даже не спросив ее.
— А кому понравится? Я привыкла, когда меня спрашивают, что я буду пить, прежде чем заказывать, — добавила она язвительно.
— Ты не хочешь кофе?
— Дело не в этом. А в том, что ты даже не спросил.
Морган улыбнулся и, откинувшись на спинку шезлонга, прикрыл глаза. Лин ткнула его кулаком в бок.
— Эй! Это еще что такое?! — возмутился он.
— Это тебе за то, что не слушаешь, когда с тобой разговаривают.
— Ты ошибаешься, я ловлю каждое твое слово.
— Что-то незаметно. Мне не нравится, когда со мной не считаются.
Секунду он смотрел ей в лицо, а затем нарочито медленно оглядел ее с головы до ног.
— Здесь ты не права, Лин. С тобой невозможно не считаться.
Внимательно посмотрев на него, она поспешила перевести взгляд на палубу. Эта странная манера обращения с ней — то как со школьницей, то как с привлекательной женщиной — постоянно сбивала ее с толку. Сердце ее забилось учащенно, внутри загорелся огонь. Ей показалось, будто он хотел сказать, что отношения между ними будут продолжаться еще долго, и подобный намек вызвал в ней противоречивые чувства.
Когда официант принес кофе, к ним присоединилась супружеская чета. Общительность пассажиров — один из недостатков путешествия по морю, как убедилась в течение последующих дней Лин. Стоило ей выйти из каюты, как к ней тут же кто-то подходил, и ей все никак не удавалось побыть одной. Пассажиров было мало, и именно поэтому каждый считал своим долгом обязательно поговорить с нею, как только она оказывалась одна. Ее не оставляли в покое, даже когда она притворялась, что спит в шезлонге. Иные были просто назойливы. Лин устала от бесконечных тонких, а порой и вовсе неприкрытых намеков и вопросов о ее отношениях с Морганом. Да она ничего бы и не могла ответить, поскольку сама пребывала в неведении. Каким-то странным образом они оказались вместе. Полети они в Англию самолетом, они распрощались бы в Хитроу и, возможно, никогда больше не увиделись бы, но теперь, понимая, что им придется жить бок о бок почти целый месяц, она решила, что следует познакомиться с ним поближе. Впрочем, задача эта оказалась не такой уж неприятной, вынуждена была признаться себе она. Да, первое утро Морган провел с ней, но это отнюдь не означало, что он за ней бегает. Он был деятельной натурой и без устали играл в теннис с каждым желающим, проводил массу времени в бассейне и даже учил студентов нырять. И это помимо занятий в спортзале и бега по палубе то с одним, то с другим офицером.