Мой чемпион (Гарбера) - страница 61

Рейн вдруг вспомнила, что ее отец много раз говорил ей то же самое. Правда, Скотт — не ее отец…

— Мечты — это еще не жизнь, — сказала Рейн, снимая с пальца кольцо.

— О чем ты говоришь?

— Тебе нужна не такая женщина, как я. Тебе нужна та, которая согласна играть в твои игры. Я не такая.

— Мне нужна ты, — сказал Скотт, взяв кольцо. Другой рукой он взял Рейн за запястье и поцеловал ей ладонь. — А я буду тебе хорошим мужем.

Рейн закрыла глаза. Вот как складывается ее жизнь. Либо рискнуть и согласиться на его предложение, всю жизнь зная, что она обманом влюбила его в себя, либо уйти и провести остаток жизни в одиночестве.

— Боюсь, что за пределами Лас-Вегаса все будет по-другому. Как только ты увидишь меня в реальном мире, ты поймешь, почему больше не хочешь видеть меня своей женой.

Скотт покачал головой, снова целуя ее ладонь и запястье. Он положил кольцо ей на ладонь и мягко сжал ее пальцы.

— Я никогда не сделаю этого, дорогая.

— Ты говоришь так сейчас, когда все идет хорошо. Ты выигрывал на шоу и в казино здесь, в Лас-Вегасе. А что будет, когда победам придет конец? Что произойдет тогда?

Скотт ничего не сказал.

Рейн унижала его, но не преднамеренно. Ей следовало давно положить конец их отношениям, чтобы никто из них не испытывал боли. А она знала, как больно Скотту. Но она не может выйти за него, просто не может!

Рейн раскрыла ладонь и посмотрела на семейную драгоценность, которую Скотт хотел подарить ей.

— Прости, Скотт, но я не могу выйти за тебя замуж.

Рейн отдала ему кольцо и пошла прочь от магии ночи, от магии мужчины, от магии любви. Потому что Рейн Монтгомери знает, магия — это просто иллюзия.


Скотт смотрел, как она уходит, не в состоянии поверить, что все так обернулось. Потом он запихнул кольцо в карман и побежал за Рейн, остановив ее у самого лифта.

— Ты не можешь уйти просто так!

— Могу. — По ее щекам струились слезы.

Скотт обнял ее, не желая видеть ее боль. Он не собирался делать ей больно. Он хотел решить все проблемы, хотел сделать ее счастливой. Влюбившись в первый раз, он хотел показать миру свою женщину.

Рейн шмыгнула носом, и Скотт, найдя в заднем кармане носовой платок, протянул его ей.

— Спасибо, — она аккуратно свернула платок и вернула его Скотту.

— Для слез нет причины, Рейн. Наша помолвка может длиться столько, сколько времени тебе нужно для принятия решения о замужестве.

— Дело не только в этом. — Рейн отступила на насколько шагов, устанавливая дистанцию между ними.

— Тогда, в чем, черт побери? — воскликнул Скотт, разочарованный тем, что не смог убедительно обрисовать ей их совместную жизнь.