Крылья Тура. Командировка (Языков) - страница 143

— Что у вас за оружие?

Я вздохнул и полез за выпиской из приказа.

— Наградное оружие, товарищ майор. Это оружие немецкого аса, которого я сбил над Сталинградом.

— Что вы, капитан, делали в "Метрополе"?

— Обедал я там, товарищ майор. Обедал по талонам, которые мне выдали в штабе ВВС. Вот, ознакомьтесь.

— Вы ранены? — продолжал пытать меня майор, по второму разу перебирая мои документы.

— Это не имеет отношение к делу, товарищ майор! Теперь я хочу спросить – вы удовлетворили свое любопытство? И часто вы тут фронтовиков у кабаков отлавливаете, а?

Не отвечая на мой выпад, майор попросил предъявить пистолет.

Я достал "Вальтер" из кобуры, не выпуская его из рук предъявил номер пистолета, а потом и серебряную наградную табличку, приделанную к щечке рукоятки умельцами из наших мастерских.

— Не серчай, капитан! — улыбнулся майор, протягивая мне документы. — И не лезь в бутылку. Вот это видишь? — он постучал пальцем по двум красным полоскам на правой стороне груди. — До сих пор вздохнуть полной грудью не могу, пройду метров двести и задыхаюсь. Мы тут в тенечке встали передохнуть, когда ты весь из себя такой красивый в новой форме из ресторана вышел. В полевой форме и пилотке из ресторана "Метрополь"! Ты бы на моем месте не удивился бы? Недавно один наш патруль при проверке таких вот молодых и красивых военных в новенькой форме двух человек ранеными потерял. Нет, не шпионы, шпионы поумнее будут. Жулье это было, хорошо стволов у них не нашлось, одни ножи. Но двух наших порезали.

— И что?

— Да ничего… Шлепнули их там же, на месте. Милиция, правда, потом обижалась, но въехала в ситуацию и успокоилась. Забрала жмуриков и укатила их пальчики откатывать.

— Круто тут у вас!

— Как ты говоришь? Круто? Нет, это не круто, это грязь и накипь… А круто там, на фронте. Сколько у тебя сбитых?

— Уже больше пятнадцати…

Майор понимающе покивал головой.

— Послали представление?

— Да вроде послали…

— Ну, тогда жди, в штабе-то знают, что ты здесь. Выйдет Указ – тут тебе Звезду и вручат! Ну, желаю удачи, капитан! А на проверку не обижайся. Пока!

— Подождите, ребята! Где тут районная телефонная станция, не подскажете?

Получив подробные разъяснения как найти связистов, мы откозыряли друг другу и разошлись по своим маршрутам. А он ничего мужик, этот майор. Да, не все тут просто и элементарно, в этой Москве.

Глава 2

На телефонной станции все решилось просто и быстро. Командовал ею молодой парень в выгоревшей военной форме и без руки. Я представился, объяснил ситуацию, и сказал, что мне было бы намного удобнее, если на период командировки телефон в студии заработал. Деньги я внесу, заложенность, если она есть, я покрою.