Пока «ГРОМ» не грянул. На Берлин в 1941 году (Градов) - страница 46

– Итак, давайте начнем с самого начала. Когда вас завербовал Остерман?

– Мистер Лонг, сэр… – пролепетала Анна.

– Капитан Лонг, с вашего позволения. Но вы, конечно, можете звать меня Кристофер. Все-таки мы уже год сидим в одной комнате, пора бы перейти к более простому обращению.

– Я не знаю, с чего начать… Поверьте, все так неожиданно для меня.

– Верю, поэтому начните с самого начала – когда Карл Остерман познакомился с вами. Где и когда это произошло?

– Здесь, в этом кафе, примерно полгода назад.

– Прекрасно, продолжайте…

Анна рассказала Лонгу все – и про то, как стала любовницей Остермана, и про его просьбу приносить из посольства копирку, а также про деньги, получаемые за услуги. Капитан слушал молча, лишь изредка задавал уточняющие вопросы. Когда Горн закончила, Лонг достал сигарету, снова закурил и спросил:

– Вы помните, что было в последнем документе, переданном вами Остерману?

– Конечно, у меня хорошая память. Это доклад о планах Советского Союза по ведению войны с Германией. Я сразу поняла, что это важная бумага.

– Правильно, – кивнул головой Лонг, – действительно очень важная. И что сделал с ней Остерман?

– Не знаю, он мне никогда не говорил, куда отдает копирку.

– Ну, об этом догадаться не трудно – в германское посольство, а потом ее переправляют в Берлин, в резиденцию адмирала Канариса. Скажите, Анна, вы никогда не замечали за собой слежку?

– Нет. Хотя я точно не знаю, никогда не обращала внимания…

Лонг задумчиво покачал головой, потом вынул из кармана часы и посмотрел на циферблат. Анна заметила, что это был старинный и, очевидно, очень дорогой хронометр.

– Моего деда, – поймав ее взгляд, пояснил Лонг. – Получил в наследство вместе с титулом и имением. Впрочем, титул сейчас почти ничего не значит, а имение разорено. Так что часы – единственная ценная вещь, которая мне досталась. Ну что же, думаю, нам пора прощаться.

– Что со мной будет? – с волнением спросила Анна. – Меня вышлют в Англию?

– Пока нет. Продолжайте работать, как будто ничего не произошло. Дождитесь Карла, он скоро придет. Сходите с ним в кино или в ресторан, развлекитесь. Ведите себя естественно, как обычно. Главное, чтобы он ничего не заподозрил. Вам понятно?

Анна закивала головой.

– В посольстве никому не говорите о нашем разговоре. Когда надо, я к вам подойду. А в остальном ничего в своей жизни не меняйте, в том числе и любовные отношения с Остерманом.

– Но как же его просьбы?

– Выполняйте, как и раньше. Только теперь будете брать две копирки, и одну передавать мне. Где и когда, я скажу. До свидания, желаю приятно провести время.