Он спустился в небольшую пивную, расположенную на углу улицы, сел за столик и заказал темного пива. Когда принесли тяжелую, наполненную до краев кружку, Петр достал из портфеля немецкую газету и, не спеша, начал ее просматривать. Время от времени он отрывался от чтения и делал небольшой глоток. Пиво было отличным – крепким и в меру холодным, как раз то, что надо в жаркий летний день.
Как и рассчитывал Зеленцов, через минуту в пивную вошел один из его сопровождающих (второй маячил у входа). Молодой мужчина в темно-сером костюме быстро оглядел зал и сел за соседний столик. Официанту он заказал кружку светлого. Петр ухмыльнулся (сотрудникам немецкой "наружки" пиво пить было строжайше запрещено) и продолжил чтение. "Посижу минут пять, – решил он, – и, если ничего не произойдет, пойду дальше. Не хватало еще опоздать к Гертруде".
В этот момент в зал вошел второй "топтун" – неприметный человек лет пятидесяти, внешне – типичный бухгалтер в небольшой компании. Он направился прямо к столику полковника.
– Разрешите? – спросил "бухгалтер" на безупречном хох-дойче.
– Конечно, садитесь, – отозвался Зеленцов, одновременно оглядывая зал – рядом было не менее пяти свободных столиков.
– Вас, насколько я вижу, не удивила моя просьба, – начал незнакомец. – И вы заметили, что мы за вами следили. Вас не интересует почему?
– Отчего же, – сказал Зеленцов, откладывая газету, – очень даже интересует. Но позвольте сначала сказать два слова. Во-первых, если вы за мной следите, значит, знаете, кто я. Однако на всякий случай представлюсь: Петр Михайлович Зеленцов, сотрудник советского посольства в Берлине. Имею дипломатическую неприкосновенность. Если хотите, могу показать паспорт. Второе: я, разумеется, заметил вашу слежку и нисколько этому не удивился – обычное дело при нашей работе. Вы следите за советскими дипломатами в Берлине, мы – за немецкими у себя, в Москве. Как, впрочем, и за всеми остальными. Так что ничего странного в этом нет. А теперь, если не возражаете, прейдем к сути разговора. Раз вы решили подойти, значит, у вас есть для меня что-то интересное. Слушаю вас внимательно. Но учтите – у меня мало времени.
– Спасибо, полковник, вы существенно облегчили мою задачу. Мы, разумеется, прекрасно осведомлены о вашем звании, как, впрочем, и о вашей истинной работе в посольстве.
– Не особо сложное дело, – пожал плечами Петр, – при желании можно легко вычислить, кто есть кто.
– Но у нас есть и другая информация – относительно вашей связи с Гертрудой Райх, – вполголоса добавил незнакомец и быстро оглядел зал.