Шпион против алхимиков (Прашкевич) - страница 138

Берримен, наконец, успокоился:

– Сколько воздуха осталось в твоем акваланге, Эл?

Отиса он демонстративно не замечал.

– Часа на четыре. Очень недурная модель, но с ее помощью уже дважды пересекали пролив.

– Часа на четыре?.. Этого хватит.

– Для чего?

– Чтобы побывать в гостях у Мелани.

– Впервые слышу о женщине, в гости к которой нужно являться в акваланге.

– Она не совсем обычная женщина, – подтвердил Джек. – Иногда являться к ней нужно именно в акваланге. И бронежилет бы не помешал. Запомнил склад, что находится у выхода из бухты?

– Конечно.

– В склад молено подняться снизу, из воды, если, конечно, всплывешь точно под складом, так, чтобы тебя не засекла охрана. По мосткам, ты их видел, постоянно прогуливаются вооруженные люди. Но если всплыть прямо под складом, они ничего не заметят.

– Что потом?

– Там есть металлическая лесенка, и есть люк. Что–то вроде аварийного хода. Люк не запирается, он выведет тебя в комнатку–шлюз, вот ее дверь заперта. Но это обычный замок, ты разделаешься с ним за минуту.

– Я?

– Разумеется. Не он же? – презрительно фыркнул Берримен, не поворачиваясь к онемевшему Отису, опять, кажется, переставшему узнавать меня. – У нас мало времени, Эл. Я слишком понадеялся на этого придурка…

– Джек, ты обещал!

– Заткнись!

Берримен помолчал и сухо пояснил:

– Если всплыть прямо под складом, охрана тебя не заметит. Склады заперты, никто ночью там не бывает, надо лишь соблюдать тишину. Меня интересует вторая камера по правую сторону коридора. На ее полу должна лежать смерзшаяся бурая масса, наверное, она будет покрыта инеем. Натянешь резиновые перчатки и ножом наколешь мелких кусков. Я дам тебе специальный термос. Перчатки и нож, закончив работу, оставишь на полочке, есть там такая, примерно на уровне твоего плеча. – Джек неплохо был осведомлен о деталях. – Работа достаточно простая, главное, не попасть на глаза охране. В основном это китайцы, они не станут отрывать рукава у твоей рубашки. Они просто оторвут тебе голову.

– А что это за смерзшаяся масса, Джек?

В душной комнате вдруг стало тихо. Она и до того не казалась шумной, несмотря на сопение Отиса, но сейчас в ней стало совсем тихо. Отис с каким–то тайным и подлым торжеством откинулся на спинку кресла, а Джек на секунду замялся.

Но он не хотел врать.

– Это останки глоубстера, Эл.

– Глоубстера? Разве его не сожгли?

– Они испугались это делать, Эл, – торжествующе захихикал Отис. – В ее крошечных мозгах, – он, конечно, имел в виду Мелани Кертрайт, – всегда тесно. Если бы она сожгла моего глоубстера, Эл, ее прокляло бы все цивилизованное человечество.