- Вот такие, мать ее, орехи, лейтенант, - подвел итог Гримвэй и, хрустя суставами, потянулся. - Понимаешь, что все это может не лучшим образом сказаться на моральном состоянии солдат. Получается, что самый результативный удар врагов пришелся именно по нам, по Экспедиционному Корпусу. Итог - мы обосрались и на десятки километров от фронта свалили, оставляя врагу свободу действий на земле наших союзников...
- Понимаю... Плохая ситуация, не стоит о ней распространяться. - Дело и правда носило своеобразный характер. - Спасибо вам, сэр.
- Нам всем сейчас нужно время... - Капитан хотел сказать еще что-то, но его прервал возглас из соседнего 'отсека' палатки:
- Сэр, поступил приказ из штаба корпуса! - Гримвэй при этих словах подобрался как гончая. Я решил не ждать продолжения звуковой оперы, а выйти и посмотреть на реакцию генерала Роуза. О, и Дерби уже здесь, а вместе с ним майор Сэлмор и капитан Бэй. Когда они успели прийти?
- Джентльмены, поступил приказ готовить город к обороне... - Радости в словах генерала не было вообще.
Лица присутствующим медленно вытянулись. Один из офицеров-танкистов в грязной форме возмутился:
- Генерал, как и чем мы будем держать оборону в городе? В моем полку почти не осталось танков!
- Вы докладывали уже это, майор... Да, я знаю, что в первом батальоне всего 15 танков, а во втором - 5. Не забывайте, что кроме 33-го полка в городе сейчас находятся еще два абсолютно целых батальона истребителей танков М11 'Росомаха'. Еще к нам уже направляются два полка из 5-ой пехотной дивизии и механизированный корпус генерал-майора Хацкилевича. Черт, ну и фамилия... - Среди офицеров прошлась волна слабого смеха. - К утру они будут здесь. Потом обещают подход остальных сил 5-ой пехотной.
- Сэр, разрешите доложить, сэр? - Один из связистов подался вперед.
- Говорите, лейтенант.
- Только что получены точные данные по подразделениям дивизии, находившимся в районе Слуцка. - Лейтенант перевел взгляд на лист бумаги в его руках. - К городу с северо-запада подходят все три наших артиллерийских батальона - 54-ый, 67-ой и 391-ый под прикрытием 83-го разведывательного батальона. От Старых Дорог под прикрытием сил 32-го полка отходят инженеры 23-его танкового батальона. Потери в подразделениях минимальны. Максимум через два часа они окажутся в черте города.
- Замечательно, лейтенант. Спасибо... Видите, офицеры. Скоро в наших руках будут почти все силы дивизии в хорошем состоянии. Еще учтите, что на юге города перегруппировываются силы 6-ой стрелковой дивизии Красной Армии под командованием полковника Пэпси-Шэпко... - Переврал генерал фамилию славного полковника Попсуй-Шапко, переврал. - У них, к сожалению, положение дел еще хуже нашего, но все-таки они обладают большими силами чем мы, советская стрелковая дивизия насчитывает очень большо-о-ое количество солдат.