Американец (Рожков) - страница 62

- Лучше пойдем, Кинг... - шепчу я проводнику. - Сначала заглянем во взвод... Потом вернемся...

- Кто это тут 'лучше пойдет'?! А? - Ой млин... Если бы я был ниже ростом, кэп точно навис бы надо мной, а так я лишь тихонько испепелялся взглядом.

- Сэр, первый лейтенант Майкл Пауэлл, сэр! Прибыл в батальон для прохождения дальнейшей службы! - Каждое слово выговариваю четко, строго, стараюсь показать, что я не стушевался и не просто так, погулять вышел, а воевать собираюсь. Это, в общем, мне так казалось...

- О! Вот он наш командир первого взвода, назначенный самим полковником! - Я влип... В голосе капитана прямо искрил сарказм и издевательство. Но мне почему-то казалось, что он говорит все это на автомате, заученная система - увидел-наорал. Я на таких перцев в армии насмотрелся. Он все знает, ему положено, ты же ничего не знаешь, поэтому ты - говно. - Где ты так долго шлялся, сынок? Ты должен был прийти ко мне уже час назад! - Тут он встряхнул головой, почесал лоб и странно посмотрел на меня. Взгляд капитана прошел по мне сверху вниз и обратно, чтобы рассмотреть мое лицо, он даже сделал шаг в сторону. Шрамы на моем лице явно заинтересовали его. И удивили. - Майкл Пауэлл, говоришь?

- Сэр, да, сэр! - гаркнул я.

- Ах, вон оно что... - Кэп обернулся к лейтенанту, так и стоявшему на своем месте. - Иди отсюда и учти в следующий раз, ты у меня за всю роту будешь отвечать! - Второго лейтенанта как ветром сдуло, и я вновь попал в поле зрения капитана. - Наслышан я о ваших подвигах, мистер Пауэлл. Наслышан... Я капитан Брэндон Гримвэй. - А я мысленно засмеялся и подумал уже, что услышу знакомое - Арнольд Шварцнегер - Командир первой роты рейнджеров. - Рукопожатие у кэпа поистине могучее. Я еле сдержался, чтобы не зашипеть от боли. - Ты уж не обижайся, сынок, что на тебя наехал не разобравшись... С этими брюхоногими моллюсками, - Брэндон кивнул в сторону, куда умчался получивший на орехи лейтенант, - замучался уже. Мы тут неделю торчим, а они все как малыши... Напортачат и ко мне бегут! Кстати, если верить слухам, то ты прямо архангел! И спасаешь всех, и сражаешься, как зверь! Такие парни мне нужны, да. - Кэп хлопнул меня по плечу. Чувство было такое, словно по мне удалили кувалдой... Гримвэй засмеялся. - Ха-ха-ха! Ты похож на Дерби в 1936. Мы тогда вместе с русскими давали прикурить испанским фашистам... Ладно, Пауэлл... Ты уже себе комнату в офицерской казарме получил?

- Да, сэр.

- Молодец. Сейчас иди знакомься со своим взводом, Сэмми тебя проводит. Да, Сэмми? - Кинг тут же вытянулся по стойке смирно.