Сунханиафон повернул голову и смерил нас взглядом:
- Вероятно, у тебя мало дохода от богомольцев, и ты от жадности видишь то, чего нет, - ответил он и снова стал читать свиток.
Тогда я воскликнул:
- Софэр-рафа многоязычный тебе посылает письмо!
Ученый сразу встал.
- Я знал в Вавилоне мудрого человека, которого звали Софэр-рафа! Неужели он жив? Он собирался ехать к скифам. Где он теперь?
- Он сидит здесь в гавани, голодный, без хлеба. Его не пускают на берег и завтра продадут на базаре, как овцу.
Сунханиафон взял от меня свернутый папирус, развернул его, расправил на колене и, опустившись на ковер, стал читать. Потом посмотрел на меня и сказал:
- Подыми полу одежды твоей и утри нос и глаза. Недостойно будущему мудрецу или воину проливать слезы.
Ученый еще раз прочел письмо и свернул в трубку.
- Спасибо тебе, почтенный служитель храма, что ты позаботился и об отроке и о судьбе моего друга, мудреца из далекого Вавилона. Если тебе нужна моя помощь, то говори. А на огненных колесницах, как некоторые говорят, боги летали тысячу лет назад. Но так как теперь боги не хотят показываться людям, сколько мы их ни просим, то ты лучше всем говори, что видел колесницу во сне, а не на небе, где теперь летают одни птицы. Мальчик, пойдем со мной.
Сунханиафон завернулся в плащ и повел меня внутрь дома. По витой лестнице мы поднялись на крышу.
Несколько человек сидели полукругом на красивых скамьях с изогнутыми ножками. На высокой бронзовой подставке горел светильник, сделанный в виде голубя, и от огня шел приятный аромат. Сунханиафон подошел к одному из сидевших, украшенному золотыми браслетами и ожерельем.
- Высокочтимый шофет!* Я слышал, что ты хочешь послать корабли в такие земли, где можно обменивать на золото товары нашего великого города. Позволь присоединиться к твоей эскадре светилу мудрости из далекого Вавилона, хохому Софэру-рафа. Он объехал все земли, был на далеком севере, где народы живут под вечно падающим снегом, и был на горячем юге, где звероподобные карлики, покрытые шерстью, устраивают свои дома в гнездах птиц.
_______________
* В Карфагене было два шофета: главный правитель города и
правитель республики.
- Но где же этот мудрец из Вавилона? Приведи его сюда, я бы хотел послушать его речи.
- Он не может к тебе прийти. Корабль, на котором он прибыл в нашу гавань, захватили твои стражники и никого не выпускают на берег, а мудреца они хотят продать в рабство.
Тогда один из сидевших вскочил, и в нем я узнал того человека, который в гавани приказал задержать наш корабль.