Вокруг начинала собираться толпа, сквозь которую пробирался Лоренцо.
— Хизер, боже мой! О боже!
В его голосе слышался ужас, но Хизер видела — он смотрит не на нее, а на брата. Ренато лежал на дороге, и из раны на его руке текла кровь. Похоже, он повредил артерию. Надо срочно что-то делать. Иначе он погибнет от кровопотери.
— Дай мне свой галстук, — крикнула Хизер Лоренцо. — Быстрее!
Он стянул с шеи галстук, она достала из сумки ручку. Голова у Хизер сильно кружилась. Руки ее быстро двигались, обматывая галстук вокруг руки над раной, прижимая ручку, завязывая узел и все больше закручивая галстук. Ренато был в сознании и, не отрываясь, смотрел на нее. А она крутила и крутила до тех пор, пока жгут не сдавил руку так, что — слава богу! — кровотечение ослабилось и наконец остановилось.
— Лоренцо… — выдохнула она.
— Да, — ответил он, — давай я подержу.
— Спасибо, а то я немного…
У нее перед глазами все плыло.
— Только не теряйте сознание, — пробормотал Ренато. — Такая женщина, как вы, никогда не теряет сознание. Она берет дело в свои руки и никогда не теряет мужества. — Он говорил очень тихо, но Хизер различала каждое слово.
— Пропустите!
Появились медики из «скорой помощи». Прибыла полиция. Мотоциклист уверял всех в своей невиновности.
— Он не виноват, — обратилась Хизер к полицейскому. — Я выскочила на дорогу прямо перед ним.
В больнице Ренато отвезли в отделение неотложной помощи, а Хизер обработали все ссадины. Она вышла в коридор и повторила, что мотоциклист невиновен. Составив протокол, полицейские уехали. Они остались с Лоренцо наедине.
Он обнял ее.
— С тобой все в порядке, дорогая?
— Да, только царапины. А как Ренато?
— Ему сделали переливание, придется полежать здесь пару дней, и все будет нормально.
Появился доктор.
— Можете зайти на минутку. Кто-нибудь один.
— Я его брат, — сказал Лоренцо. — А это моя невеста, разрешите…
— Хорошо, но постарайтесь его не беспокоить. Ренато, очень бледный, лежал с закрытыми глазами.
— Никогда не видел его таким спокойным, — заговорил Лоренцо. — Обычно он всегда в движении, носится, отдает приказы. Что он такого сказал тебе, что ты вылетела из отеля?
— Я не помню. Но, что бы это ни было, мне не стоило рисковать его жизнью.
— Ты спасла ему жизнь, когда он истекал кровью. Спасибо. Я знаю, он может быть жестоким, но в душе он классный парень. И, слава богу, ты оказалась там.
— Если бы я там не оказалась, всего этого вообще бы не случилось, — возразила она, тронутая его верой в нее, но в то же время чувствуя себя виноватой.
Лоренцо обнял ее за плечи, а она положила на его плечо голову.