Песочные часы (Романовская) - страница 30

— Одежду повесь на ширму, кто-нибудь из хыр постирает. У тебя каждый день должна быть свежая. Бельё тоже сними. Тебе ведь дали кружевное? — я кивнула. — Надень его.

— Хотя, — Сара улыбнулась, — я могу принести тебе нечто иное. Оно такое красивое, ажурное… Размер, вроде твой, у тебя ведь второй? — снова кивок. — Вот и славно, у Ивонны был точно такой же. Господин не любит, когда грудь женщины висит, как уши собаки. Второй, конечно, маловат, но ты ещё растешь, да и кое-какие изменения поспособствуют… Словом, через полгода у тебя будет полноценный третий — самый раз для женщины, я полагаю.

Я покраснела и твёрдо решила остаться в том, что есть. Я не игрушка, я живой человек!

Мой дух противоречия продержался ровно до возвращения Сары с целой толпой хыр. Четверо несли чан с кипятком, трое — вёдра с холодной водой, ещё одна — полотенце и открытые туфли на тонком каблучке. Замыкала шествие экономка с большим свёртком в руках.

— Как, ты ещё не разделась? — всплеснула руками она, бросив свёрток на кровать. — Ужин через сорок минут, а нам ещё нужно столько всего делать! Немедленно раздевайся!

— Эй, вы, — прикрикнула она на хыр, — помогите ей раздеться, смешайте воду и капните розового масла. Тщательно вымойте её. Везде.

Я пыталась сопротивляться, но шестнадцать пар рук, несомненно, могли гораздо больше, нежели мои две.

Наконец водные процедуры были окончены, а я натёрта ароматным маслом и облачена в тончайшие паутинки кружев, которые Сара почему-то именовала бельем. Да, они оказались удобными, да, прикрывали гораздо больше, чем то, что было на мне в просмотровом зале, но приличная девушка такое не наденет. Тем более красное белье под белое платье.

Платье было воздушным, невесомым, полностью скрывавшим ноги и руки, со скромным вырезом, отороченным тесьмой. Оно приятно холодило кожу, ниспадая мягкими причудливыми складками.

Мои мокрые волосы тщательно высушили, расчесали и скрепили несколькими заколками с бесцветными камушками.

Побрызгав на меня духами с едва уловимым цветочным ароматом, экономка отошла, чтобы полюбоваться своей работой.

— По-моему, хороша! — улыбнулась Сара. — Теперь можно тебя вести. Об Арарге я расскажу позже, сейчас времени нет. Надеюсь, ты в курсе, что хозяину нельзя перечить? Поверь, он хороший, больно не сделает, если только не спровоцируешь. И вообще, — она подмигнула мне, — от первого вечера и первой ночи зависит, какие между вами будут отношения. Ты у нас из какого сословия?

— Из второго, — я рассматривала себя в небольшом зеркальце — невинная непорочная дева, будто жертва или жрица.