— Держу пари, ты вернул ему каждый пенс.
Он бросил на нее быстрый удивленный взгляд.
— Ты так проницательна?
— Кажется, я начинаю понимать тебя.
— Я выплатил долг и пытался научить его, как правильно вести дело. Но все без толку. Местечко со временем пришло в упадок, а он просто не мог понять почему.
Дженнифер смотрела на него с восхищением. У Стивена Лири было-таки сердце. Сердце, в которое ей все больше хотелось проникнуть. Возможно, даже завладеть им.
— Кончилось тем, что он потерял магазин? — спросила она.
— Почти. К счастью, кто-то вмешался и вытянул его из беды.
— Не трудно догадаться кто.
В ответ он улыбнулся застенчиво.
— Так и есть. Мне довелось проезжать мимо Хантли несколько лет назад, и я заехал повидаться. Его чуть не вынудили закрыть дело, но я умею платить долги, поэтому дал ему ссуду.
— Ему удалось расплатиться?
Смеясь, он покачал головой.
— Мне пришлось списать долг, — признался он. — Вся эта бумажная волокита — одни хлопоты.
— Не оправдывайся. Ты его любишь. Простая человеческая слабость.
— Я не склонен к слабостям, — защищался он. — Меня никак не назовешь добродушным.
— Спроси об этом Лапку.
— Я просто знал, что делать, чтобы ты не впала в истерику.
— Ты обманщик. Под этой броней …
— … бьется стальное сердце. — Он не дал ей договорить. — Не наделяй меня добродетелями. Я должник старика. И точка.
— Раз ты так говоришь …
Дальше дорога какое-то время бежала в сторону от моря, затем резко повернула к берегу.
— Этих жилых многоэтажек не было, — заметил Стивен. — Уродливые громадины! Боже мой!
Дженнифер посмотрела в направлении его взгляда, где на горизонте между многоэтажками показалось огромное чертово колесо. С той стороны неслась громкая музыка и мерцали яркие огни.
— Похоже, застройщики добрались и сюда, простонал Стивен.
Повсюду высились современные дома, освещенные витрины тянулись вдоль тротуара, а в небольшом городке было полным-полно народу.
— Это не то место, каким я знал его, — горько посетовал Стивен. — Почему все вдруг ринулись сюда?
Ответ они получили несколько минут спустя, когда увидели огромное казино с видом на море.
— Прекрасное вложение капитала, — напомнила ему Дженнифер.
— Только не в моей округе, — проворчал он без тени иронии. — Я просто надеялся, что это пойдет на пользу старику Дэну.
А потом они увидели залитый светом веселенький магазин под названием «Маркхемз ньюсэйджент».
— Наконец ему повезло, — с облегчением сказал Стивен.
— Благодаря тебе.
— Пойдем, удивим старика, — сказал он, схватив ее за руку, и почти вбежал внутрь.
За прилавком стоял холеный молодой человек.