С Линн и ее матерью барон познакомился лет двенадцать назад в разгар летнего сезона в Париже. Гостиницы были переполнены, и он с баронской щедростью предоставил в их распоряжение свой номер-люкс в отеле «Риц». Сейчас своим цепким взглядом Линн уловила, что барон смотрит на девчонку, резвящуюся в долларовом платье — последней модели из коллекции предыдущего протеже Линн. Она прокричала фон Штурму сквозь гром и грохот диско-музыки:
— Это модель Кристиана Франсуа Рота, о которой я вам уже рассказывала. «Деньги», платье-деньги. Изумительный наряд! Я попрошу его сделать платье-дойчмарку, если вы захотите. — Она кричала так громко и с таким энтузиазмом, что сама вдруг испугалась, не лопнули ли у барона барабанные перепонки.
Тот в ответ моргнул раз десять — своего рода диско-вариант азбуки Морзе. Сквозь гром и грохот она лишь уловила слова: «…встретиться с ними».
Линн изящно пробралась через сборище танцующих, проявив при этом недюжинную решительность и ловкость, и совершенно неожиданно появилась в поле зрения Флинг. Маленькие ручки Линн сомкнулись в нежном объятии вокруг новой звезды.
— Пойдем, познакомлю вас с человеком, который, возможно, уже завтра станет новым хозяином «Блэк», — говорила она, проталкивая Флинг и Фредерика через толпу.
— Барон, хочу познакомить вас с долларовым платьем, — сказала она и показала на Флинг. Та еще тяжело дышала после небольшого сеанса ритмической гимнастики: полные груди вздымались, вырываясь поверх сурового лика Джорджа Вашингтона, а в расселине между ними сверкали бисеринки пота.
Фредерик внимательно следил за утонченным, изящным джентльменом, который взял Флинг за руку и поцеловал воздух над ее пальцами. Затем легким наклоном величаво посаженной головы барон приветствовал Фредерика.
— Здесь чертовски шумно, я даже не расслышал, звякнул он своими тевтонскими шпорами или нет, — прокричал Фредерик Линн. Он не поверил глазам своим, увидев, как Флинг делает реверанс. Бедная милая Флинг, получив представление об этикете в своей несчастной школе Тела Христова, делает реверанс перед делягой бароном, ввалившимся в жаркую и потную дискотеку в черном костюме!
— Ну, ты даешь, Флинг!
Этот мужчина был старше Кингмена, определенно старше, но также чрезвычайно красив.
«Какой-нибудь барон-разбойник, голову даю на отсечение», — подумал Фредерик. В такие моменты, как этот, на него накатывала ревность. Иногда, редко…
Он почувствовал, что Флинг потянула его за рукав.
— Мне нужно уйти отсюда. Мы сделали все, что надо было сделать. Хорошо бы теперь домой, а? На наряд все уже успели посмотреть, — прокричала она, сложив руки рупором и приставив к уху Фредерика.