Техасская страсть (Орвиг) - страница 37

Превозмогая боль от воспоминаний, Дэн оглядел расстилавшуюся перед ним равнину. Да, эта семья разбередила его душу, как глупо, что он допустил такое! Развернувшись, Дэн подъехал к лошади миссис Джонсон. Он передал ей ребенка и быстро поскакал вперед.

По мере продвижения на юго-запад местность менялась, стали попадаться дубы. Семья Кирни передвигалась медленно. Опытные путешественники проехали бы это расстояние вдвое быстрее.

К полудню Дэн заметил следы, сошел с лошади, чтобы исследовать их внимательно. Он двигался широкими кругами, и наконец нашел перо и поднял его. Он развернулся и подъехал к фургону.

Лошадьми правила миссис Джонсон, рядом с ней сидел Джош. Дэн привязал лошадь к фургону и взобрался на козлы.

— Поменяйся со мной местами, Джош. — Он посадил мальчика в седло.

— Мы здесь не одни, — сообщил он Рэйчел. — Мне надо скакать вперед. Мы въезжаем в места, где возможна засада.

— Лэйман Маккиссак?

— Пока не могу сказать, кто именно, — солгал Дэн. Он не счел нужным пугать девушку. К тому же не знал точно, кто их преследует: команчи или кайова. Но факт неоспоримый — их обнаружили индейцы. По меньшей мере — дюжина воинов.

— Миссис Джонсон, не останавливайте фургон. Если заметите ручей или место, подходящее, по вашему мнению, для стоянки, прохладное и уютное, все равно продолжайте ехать дальше, пока я не вернусь. И не замедляйте движения. При первом же признаке тревоги уезжайте прочь.

Рэйчел поглядела на Овертона недовольным, вызывающим взглядом. Это рассердило Дэна — она явно намеревалась поступать так, как сама считала нужным. Дэн наклонился пониже.

— Это могут быть команчи, — жестко проговорил он. — Им очень понравится такая хорошенькая рыжеволосая пленница, как вы, а также блондиночка, вроде Абигейл. Поэтому делайте так, как я сказал.

Рэйчел вздохнула, на ее груди натянулась ткань блузки. Дэн жадно поглядел вниз, и под его взглядом соски грудей девушки отвердели. Он поднял глаза.

— Продолжайте ехать, не останавливайтесь, если вам дорога ваша семья.

— Слушаюсь, мистер Овертон! — шутливо ответила она и по-военному отдала честь.

— Черт тебя подери, — пробормотал под нос Дэн. Он подозвал Джоша и пересадил его на прежнее место, потом сел в седло и ускакал прочь.

Рэйчел посмотрела ему вслед. Что же было в нем такое, что так раздражало ее, заставляло открыто игнорировать? Она не доверяла Овертону и поэтому не собиралась подчиняться ему.

Рэйчел интуитивно понимала, что этот мужчина хочет ее. Он был достаточно хорош собой, чтобы она догадалась: этот человек привык к легким победам над женщинами. От этих мыслей Рэйчел бросило в жар: Дэн Овертон — красивый мужчина, она всякий раз волновалась, когда он пристально смотрел на нее. Если он так действует на нее даже сейчас, то как бы она реагировала при более благоприятных обстоятельствах? Рэйчел вспомнила нынешнее утро, когда увидела его до пояса обнаженным. Мускулистое тело, смуглая кожа. Увиденная картина стояла перед ее глазами весь день. Она должна не отвлекаясь следить за дорогой — ведь он предупредил ее. Неужели действительно здесь поблизости бродят команчи? Она не заметила ни малейшего признака индейцев.