Техасская страсть (Орвиг) - страница 49

Через час фургон тронулся в путь. Когда Рэйчел обходила его со всех сторон, Дэн загородил ей дорогу. Одной рукой он оперся о стенку повозки, другую положил на бедро. Шляпа была сдвинута на затылок, прядь черных волос закрывала лоб.

— Я хочу поговорить с вами.

— О чем? — спросила Рэйчел с сильно бьющимся сердцем.

— К полудню мы должны добраться до Уайт-Фоллз. Это небольшой поселок. Там в основном одни салуны.

— Если в этом поселке есть лавка, я куплю кое-что из провизии, — заявила Рэйчел, ощущая его близость всем своим существом.

— Да, там есть лавка. Поселок вытянут вдоль дороги, но это очень опасное поселение, наводненное бродягами и бандитами. Скажите, что именно вам требуется, и я все куплю. А вам и вашей сестре надо сидеть в фургоне, на козлах пусть останется отец.

— Перестаньте вмешиваться в нашу жизнь! — Овертон с каждым днем все активнее брал власть в семье в свои руки. Это пугало девушку, ибо ставило отца в опасное положение. Каждое указание Дэна тревожило Рэйчел, вызывало желание поскорее освободиться от его присутствия, хотя Овертон относился к ним по-доброму и всячески помогал.

— Я одеваюсь в мужскую одежду с тех пор, как мы выехали из Виксбурга, и никто не обращал на меня внимания в городах, где мы останавливались.

— Послушайте, — у Дэна сузились глаза. — Мне приходилось уже дважды спасать вас, миссис Джонсон. Не лучше ли было бы вам начать помогать мне прежде, чем вы окажетесь в такой переделке, из которой я уже не смогу вас вытащить? Что же касается мужской одежды, то ею вы можете ввести в заблуждение только трехлетнего ребенка. Отныне для блага своей семьи и для собственной безопасности вы будете делать только то, что вам скажу я, — проговорил Дэн угрожающим тоном.

Рэйчел казалось, что от взаимного гнева между ними проскакивали искры. Она вздохнула и прошла мимо него.

Весь день Дэн Овертон ехал впереди фургона, на виду у путешественников. Глядя ему вслед, Рэйчел размышляла: либо он держится на столь близком расстоянии из-за вчерашнего, либо просто у него нет причин уезжать вперед.

Жаркое солнце пекло путешественникам спину и плечи. Рэйчел повернула голову к отцу:

— Папа, мне бы хотелось отделаться от мистера Овертона до нашего приезда в Сан-Антонио.

— Но от этого человека мы видим только добро. Я доверяю ему.

— А я — нет! — ответила Рэйчел, глядя на широкие плечи всадника. — Совсем не доверяю. Он может быть полицейским и, возможно, просто дожидается момента, когда мы приедем в Сан-Антонио.

Эб повернул голову и посмотрел на Дэна, маячившего впереди.

— А мне кажется, что он поступил очень благородно, вовремя оказался на месте, выручил нас из беды.