Что скрывает море… (Чуб) - страница 169

— Послушай, — подошедший к нам Кэриэнталь, устало взглянул на уже собравшегося было уйти друга. — Ты даже не знаешь, где твоя сестра сейчас может быть. В столице, скорее всего, беспорядки, твой дом разрушен…

— Я знаю, но все равно, должен хотя бы попытаться. Тем более, что она может спрятаться у моих соседей. Они единственные, кто кроме тебя и… Велиния хорошо к нам относились. Если я ее найду, то мы попытаемся пробраться в ту пещеру, через которую обычно доставляют грузы с захваченных кораблей на остров, и уже оттуда поплывем в море. Надеюсь, что отправленная с материка эскадра уже где-то рядом с нашими берегами и, может быть, моряки согласятся принять нас на борт. Так что я пойду, а ты… прошу… присмотри за мой женой. — И больше не оборачиваясь назад, быстро нырнул во второе ответвление туннеля. Нет, это какой-то сплошной, непрекращающийся кошмар! Если бы не моя нога, я бы догнала этого абсолютно невозможного парня, вцепилась бы в него руками-ногами, и больше он от меня никуда бы не делся. Или, скорее всего, отправилась бы на поиски Виллии вместе с ним. А так, я только что и могла как с тихим, отчаянным стоном проводить исчезающего в ответвлении коридора, полукровку. И ведь же обратно не позовешь, все-таки за сестрой ушел, а Вилия, действительно, осталась совершенно одна в охваченном восстанием городе. Да еще и эта странная гора… с ее камнями… пылью… Умммм!!!

— Лаэрта, вы не могли бы отпустить мою руку… больно.

С удивлением смотрю на страдальчески искривленное лицо держащего меня парня и медленно перевожу взгляд на собственные руки. Н-да. Быстро разжав побелевшие от напряжения пальцы, которые до этого изо всех сил сжимали предплечье несчастного Клийата. Бросив на него виноватый взгляд, получила в ответ слегка вымученную улыбку.

— Ничего страшного, я все понимаю. — И выразительно посмотрел в сторону второго выхода. После чего совершенно неожиданно и ощутимо встряхнул меня в своих руках. Я чуть язык себе от испуга не прикусила. И что это такое было?

— Опять началось. — Клийат, который как раз уже вошел в ведущий вниз туннель, прижал меня к себе покрепче и чуть ли не бегом бросился догонять немного оторвавшихся от нас спутников. Не успела я поинтересоваться, что же именно «началось», как пол под нашими ногами колыхнуло с такой силой, что я сразу же поняла — остров опять решил показать свой норов.

Сверху на наши головы посыпались мелкие камешки. И я с ужасом поняла, что мы сейчас бежим по туннелю, над которым расположены камешки гораздо большего размера, чем эти, и которые вполне могут после еще нескольких подобных толчков просто-напросто рухнуть вниз, устроив из этого туннеля очень надежное захоронение для меня и моих спутников. Теперь мне стало понятно, почему Радэк с таким беспокойством рассматривал каменный потолок над нашими головами. Так что еще и спорный вопрос, где сейчас безопаснее? На поверхности, где творится непонятно что, или здесь… внизу.