Что скрывает море… (Чуб) - страница 90

— На себя посмотри! И на свои волосы! — Указала я пальцем на ее разлохмаченную темно-каштановую шевелюру. — Что-то ни ты, ни твой брат на местных не слишком-то и похожи. Может быть, вы тогда тоже чьи-то рабы?

— Это тебя не касается… — Предупреждающий сердитый взгляд, который сопровождал эти резкие слова парня, не произвел на меня ни малейшего впечатления. Ой, какие мы грозные… Пускай на сестру свою, чересчур говорливую, так смотрит и то, сомнительно мне, что на нее это подействует. Я оказалась права… не подействовало, поскольку Виллия сразу же решила доходчиво прояснить для меня кое-какие, довольно интересные моменты своего происхождения:

— А не похожи потому, что мы с братом самые настоящие полукровки. На одну половину карэлты, а на вторую — люди, — и высказано это мне было с таким бесшабашным пренебрежением, что сразу же становилось понятным, что непосредственное дитя не очень сильно переживает по этому поводу. В отличие от ее братца, для которого это обстоятельство, судя по всему, было довольно больным вопросом. Стараясь смотреть в совершенно другую от меня сторону, полукарэлт напряженным тоном поинтересовался: — Как ты думаешь, почему никто из островитян не предложил мне помощь, когда мы сюда добирались? — И не успела я хоть что-нибудь ответить на этот вопрос, как Лаант, сам же меня и опередил: — Именно потому, что я всего лишь презренный смесок, получившийся от предосудительной связи высокопоставленного лаэрта и его человеческой наложницы. Мне с сестрой еще очень сильно повезло в том, что наш отец не захотел видеть нас рабами и признал своими внебрачными детьми, что дало нам, по крайней мере, свободу.

— Так почему же тогда ваш «высокопоставленный» папочка не позаботился о том, что бы его дети жили в более приемлемых условиях, чем сейчас? — искренне возмутилась я, с некоторой жалостью взглянув на сердито слушающую брата Виллию.

— Потому, что наш общий «высокопоставленный папочка» имел наглость умереть вместе с их человеческой мамочкой, повесив тем самым на меня заботу об этих моих «полукровках-родственничках».

Нет, такого просто не может быть! Настороженно оборачиваюсь. В дверях кухни, презрительно разглядывая довольно скудную окружающую обстановку и при этом, недовольно морща свой аккуратный носик, стояла собственной персоной…

— Достопочтимая Эланойя! — Парень, как и я, видимо, абсолютно не ожидал увидеть в своем доме королеву этого острова. Растерянно посмотрев на свою еще одну… э, если я все правильно поняла, то… сестру, Лаант быстро вскочил со скамейки и склонился перед высокомерной девушкой в почтительном полупоклоне: — Достопочтимая… Я рад приветствовать Вас в своем доме…