Навстречу завтрашнему дню (Браун) - страница 101

Николь и Кили получили по тарелке с остатками пудры и принялись ее собирать на влажные пальцы. Николь старательно вылизывала свои пальчики, все ее движения при этом были намеренно вызывающими, затем сказала:

— Давайте сходим на набережную, — и, прикрыв глаза, обольстительно посмотрела на Чарлза.

— Тебе пора возвращаться на работу.

— У меня еще есть время. — И, не дожидаясь позволения или согласия, она встала со стула и направилась к туннелю, ведущему к деревянному настилу, проходящему вдоль набережной, любовно называемой Променад-Муна. Вдоль набережной стояли столбы с довольно тусклыми фонарями, дававшими достаточно света, чтобы не дать человеку упасть в реку, но в то же время не так много, чтобы нарушить романтическую атмосферу.

Остальные последовали за Николь, и, когда они вышли из туннеля, она уже выбрала скамейку для себя и Чарлза. По молчаливому согласию он сел рядом с ней, а Дакс и Кили проследовали дальше. Их поглотили ночные тени и туман, окруживший их, когда они отыскали себе скамью. Огни на обоих берегах реки отбрасывали волнистые отражения на поверхность воды. То, что казалось не слишком красивым при дневном свете, приобрело магический вид ночью.

Дакс обхватил рукой плечи Кили, заключая ее под свою защиту. Глаза ее были закрыты, но она ощущала его дыхание на своем лице, оно становилось все ближе и ближе. Он нежно подул на ее веки, на рот, и он чуть приоткрылся, чтобы принять в себя выдыхаемый им воздух. Затем его губы коснулись ее губ.

Теперь, после столь длительного воздержания, они растягивали пытку, усиливали предвкушение. Он поцеловал ее с закрытыми губами один, другой, третий раз. Легкие прикосновения губ трудно было в полной мере назвать поцелуями, скорее ласками.

Обхватив ладонями его виски, к которым так давно жаждала прикоснуться, она сомкнула руки вокруг его головы. Его язык словно играючи скользил по линии соединения ее губ, подрагивая и лаская до тех пор, пока ее язык не вырвался навстречу ему. Он, казалось, превратился в дикого зверька, всю жизнь томившегося в заточении, но теперь вырвавшегося на свободу и получившего возможность делать то, что ему захочется. Он обежал вокруг его губ, погрузился в ямочку и, поддразнивая, ласкал уголки его рта до тех пор, пока тот не открылся ей навстречу. Она проникла в полную меда пещеру и собрала его нектар, оставив свой взамен. Ее язык скользнул к нему за зубы и заметался по нёбу. С исполненным глубокой муки стоном они оторвались друг от друга. Смотрели один на другого, не произнося ни слова. Их взгляды свободно блуждали, и оба испытывали головокружение от дарованной им свободы и вольностей, обычно запрещенных. Волосы, глаза, уши, носы, рты — все внимательно, неторопливо рассматривалось до тех пор, пока это не стало совершенно невыносимо, и они ни слились снова в страстном поцелуе.