— Я приехал встретиться с твоим нанимателем, — объявил Григ, входя и закрывая за собой дверь.
— Ах вот как? В таком случае могу вам сообщить…
— Я буду честным до конца и сразу скажу тебе, что приехал добиваться, чтобы тебя отстранили от работы.
Эми набрала побольше воздуха в легкие, чтобы не расхохотаться.
— Да неужели?
— Рад, что у меня появилась возможность честно предупредить тебя об этом. Не хотел бы, чтобы это стало неприятным сюрпризом.
— Вы очень предупредительны. Но, возможно, ваша забота не понадобится. Мой шеф ведь может и проигнорировать ваше мнение.
— Меня не просто задвинуть в угол, Эми. Когда я говорю, что мне нужно то-то и то-то, это значит, что я намерен этого добиться.
— Например, отменить свадьбу брата? Кстати, как ваши успехи на этом поприще? Уверена, что вы просветили Энди, стоило нам с Долли уехать. Открыли ему, так сказать, глаза на нашу гнилую сущность.
— Ошибаешься, я не так глуп. Вчера я не стал ничего предпринимать, но эта помолвка долго не продлится, можешь мне поверить. Так что для тебя же будет лучше, если ты добровольно переключишься на какую-нибудь другую свадьбу.
— Ваша забота меня просто потрясает, сэр.
— Так где твой шеф? Он скоро вернется?
— Между прочим, шеф «Дара небес» — женщина, и могу вас заверить, что с работы меня никто не уволит.
— А вот это мы еще посмотрим.
Эми покачала головой, и в глазах ее заплясали веселые искорки.
— Для умного человека в этот раз вы поступили крайне опрометчиво, мистер Хэнкс. Вам никогда не приходило в голову, что шефом могу оказаться я?
— Ты?! — В голосе Грига звучало неподдельное и крайне нелестное для Эми изумление.
— Да, я. Не знаю, с чего вы взяли, что я рядовая служащая?
— Наверное, потому, что никак не привыкну вести дела с женщинами. Мне постоянно кажется, что они просто играют в бизнес.
— У меня нет времени для игрушек — слишком много работы. И ваши деньги мне не нужны. Я сама прекрасно зарабатываю. Более того, у меня есть собственная кредитная карточка, вполне приличная квартира, и я могу купить себе дорогие побрякушки, какие мне потребуются. — В глазах девушки, когда она напомнила Григу его собственные слова, появился озорной блеск. — Надеюсь, я ясно высказалась?
Григ был бледен от ярости.
— Ты меня одурачила!
— Вы сами попались в ловушку. Нельзя оперировать предположениями, не проверив факты. В бизнесе это чревато опасностью — вам бы следовало это знать.
Темные глаза Грига раздраженно засверкали, но, прежде чем он успел сказать хоть слово, зазвонил телефон, и Эми сняла трубку.
— Мне говорить, чтобы перезвонили попозже? — спросила секретарша.