Вся дрожа, Милейн протянула к нему руку.
— Тэннер, пожалуйста! Не надо!
Он повернулся к ней, но лицо у него не стало добрее.
— Решай сам, Крис. Это твоя жизнь. Нет. Ей нечего тебе сказать.
И он положил трубку.
— Тэннер! — Сердце у нее билось как бешеное. — Что ты наделал?
— Ничего.
— Ты обвинил Криса…
— Я сказал ему, что он плохой отец. Он и есть плохой отец.
— Тэннер, ты представляешь, что наделал?
— Представляю. Теперь он знает. От меня. Ты же ни разу не сказала ему правду.
— От тебя? — повторила Милейн. — От тебя. Тэннер, ты не…
— Знаю. Я не имею к этому никакого отношения. — Он подошел к дивану. — Вчера я бросил все и помчался искать вас. А теперь я должен отойти в сторону?
Милейн посмотрела на телефон, потом на Тэннера.
— Не могу. — Тэннер выглядел измученным, словно разговор с Милейн отнимал у него последние силы. — Не могу делать вид, что не испугался вчера. Я еще никогда так не нервничал. И я все сделал правильно.
— Он приедет, — еле слышно проговорила Милейн. — И заберет Эмбер.
— О чем ты думаешь? Это он приедет? Да он завалился спать, не зная, спасли его дочь или нет.
Милейн было больно его слушать, но на этот раз ей удалось подняться на ноги. Зачем он мучает ее?
— Ты не знаешь. Может быть, он не смог купить билет…
— Тогда почему он не позвонил? Не надо, Милейн. Ты хочешь, чтобы я молчал, а ведь у него дочь на последнем месте. Пусть он тебя заставляет лебезить перед ним, а я не буду.
Нет. Он не будет. Тэннер не из тех. Да и что ему до девочки, которая спит сейчас наверху.
— Он любит…
— Он не способен любить. Послушай, я не собираюсь брать свои слова обратно. Но я так устал, что мне трудно соображать. Да и у тебя вид…
Милейн было не до усталости. И все же он прав. Теперь не время для разговоров.
— Он… он сказал, что собирается делать?
— Он ничего не сказал. — Тэннер нахмурился. — Позвони ему, если хочешь. А я ухожу.
Милейн смотрела ему вслед, дрожа всем телом. Ей даже пришлось опереться на спинку дивана, когда она услышала шум отъезжавшей машины. Неужели он был тут в последний раз? Милейн подошла к лестнице и посмотрела наверх.
Она попыталась подняться по лестнице, но тело отказывалось повиноваться. Смирившись, Милейн подошла к дивану и легла. Она укрылась одеялом и стала смотреть в окно. Небо розовело под первыми лучами солнца. Когда вчера оно заходило, Милейн молилась, чтобы Тэннер нашел ее. И он ее нашел. А теперь его нет.
Все. Это конец.
— Тэннер… — Слезы текли у нее по щекам, но она не вытирала их. — Тэннер…