Литературная Газета 6302 (№ 47 2010) (Литературная Газета) - страница 77

Харьковские соглашения


Идея возвращения Севастополя заменила в новейшие времена многовековую мечту о завоевании Константинополя. И вот в апреле правообладатель получил обратно город русской славы, город советской славы. Кажется, что масштабнее победы и представить невозможно. Однако вместо фанфар из телеящика донёсся гнусавый бухгалтерский кашель: кхм-кхм, во что нам это обойдётся? По сути, телевидение, как, впрочем, и все остальные СМИ, высчитывало «цену победы», и дело не в том, что обсуждать договор нельзя. Просто хотелось узнать нечто выходящее за рамки калькуляции.


Аудитории предложили стандартную телематрицу оценки события – применительно к желудку индивидуума, в пересчёте на недополученные калории. Зрителя не стали утомлять воспоминаниями о прошлых победах, потому что радость восстановления исторической справедливости не идёт ни в какое сравнение с удовольствием обсудить пороки соседа.


Видимо, так представляют теленачальники патриотизм, блеснуть которым не мешало бы на всякий случай, чтобы напомнить о преданности Родине. Больше трёх лет уж минуло с тех пор, как российское ТВ развернуло самое масштабное патриотическое движение – супротив Верки Сердючки. Абсолютно пророссийский артист, клоун Андрей Данилко, был отлучён от нашего телевидения за безобидную репризу. Ни к селу ни к городу проводницу со звездой в голове обвинили в предательстве России, и, кажется, только одна Земфира заступилась. А ведь Данилко ближе всех подобрался к стандарту юмора, которому многие наши теледеятели безуспешно пытаются соответствовать. Ориентиром для них является шоу Хью Лори и Стивена Фрая, которое показывали на BBC в начале – середине девяностых. Андрей Данилко в лучших своих телевизионных опытах приблизился к эталону, сохранив при этом национальный колорит, а вот наше ТВ выродило «Чету Пиночетов» и не стесняясь сослалось на вдохновивший английский первоисточник.


Вообще-то неспособность воспринимать живой, подлинный юмор и неприятие высокого стиля, патетических интонаций имеют общую природу. В её основе – неумение радоваться и как следствие – вынужденная подмена чувства радости удовольствиями: разнообразными, экзотическими, щекочущими рецепторы. Неспособное радоваться телевидение пичкает нас симулякрами, предлагает информационные поводы ложной значимости, не замечает действительно важных, знаковых событий.


Когда летом прошлого года Украину, её одиннадцать городов, посетил с пасторским визитом Патриарх Кирилл – именно это событие стало главным на украинском телевидении, и речь шла не о формальном информационном сопровождении, – в прямом эфире транслировали богослужения, в том числе и из Севастополя. Теперь понятно, что приезд Патриарха Кирилла предшествовал подписанию договора о Черноморском флоте не только хронологически. Проповедь у храма в Херсонесе, где был крещён князь Владимир, транслируемый в прямом эфире призыв к единению – всё это имело метафизический смысл. Российское телевидение обошлось комментариями, в его пространстве не обнаружилось ниши, где общность может обрести радость, в том числе и в богословском понимании этого слова. Может быть, причина в низком рейтинге события? Сообщаем: доля трансляций богослужений Патриарха на канале «Интер» достигала 30%, то есть их смотрела почти треть Украины!