Случайная невеста (Бург) - страница 77

Если бы взглядами можно было бы убивать, обе женщины лежали бы бездыханными. Генри мялся неподалеку, не решаясь напомнить о себе.

— Не будем ссориться. — Дороти примирительно положила руку на плечо Лайзы. — Я хоть сейчас готова к вылету.

— Его с собой возьмем? — кивнула Лайза на переминающегося с ноги на ногу Генри.

— Зачем нам балласт? — со смешком ответила Дороти, но, когда Лайза скрылась за дверями, задержалась рядом с Генри.

— Дороти, ты ничего плохого не думай. Мы вместе были на ипподроме… Лайза сама сказала, что это наш общий выигрыш. Я взял ровно половину, — мямлил он, а в голове крутилось: «Наследница… Миллионы… Какой я глупец».

Как будто прочитав его мысли, Дороти произнесла:

— Какой же ты дурак, Генри! Прикарманил цент, чтобы потерять миллион.

От досады ему захотелось завыть в голос, но он снова, запинаясь, попытался оправдаться:

— Т-ты не з-з-знаешь, какие с-с-соблазны возникают, когда в кармане п-п-пусто, а рядом…

Она остановила его жестом.

— Даже небольшие деньги стоят слишком дорого. Я права?

Генри опустил голову.

— Если ты замолвишь Лайзе за меня словечко, я готов для тебя на все.

— Что ты можешь, ничтожество?! — Она смерила его взглядом. Казалось, под ее взглядом он мгновенно усох, и даже пиджак от «Хьюго» висел на нем мешком. — А впрочем… Пожалуй, кое-что я тебе поручу.

Генри тут же выпрямился, в глазах промелькнула надежда.

— Я все сделаю, что скажешь. Что нужно? Я весь внимание.

— Мне нужен личный телефон шефа твоей подружки, — после недолгой паузы сказала Дороти.

— Зачем? — пискнул Генри.

— Не твое дело, — отрезала она. — Достань и все.

— Что тогда будет? Что я получу взамен? — мгновенно расхрабрился Генри.

— Блэйки не будут заявлять на тебя в полицию.

— У Лайзы нет доказательств. И вообще, это наш совместный выигрыш. Нас многие видели вместе на ипподроме, — храбрясь, добавил он.

— У меня тоже есть свидетели.

— А при чем тут ты? Я у тебя ничего не брал.

— А мое бриллиантовое колье? — Она поднесла руку к шее.

Генри проследил за движением ее унизанных кольцами пальцев. На шее Дороти действительно ничего не было.

— Я не видел никакого колье! Я не брал никаких бриллиантов! — взвился Генри.

— Кто тебе поверит? — приподняла свою тонко выщипанную бровь Дороти. — Кому больше доверия: человеку, играющему на скачках, парню, который залез в кошелек своей любовницы, или владелице торговых сетей «Блэнд и Кº»?

— Ты? Торговых сетей? — У Генри от удивления аж затрясся подбородок. — А Лайза? Она же наследница.

— Мой муж еще жив и в последний раз, когда подписывал документы, был в полном здравии, — бросила она ледяным тоном. — Весь свой бизнес Мартин Блэнд передал сыну, не забыв, конечно, и о моих заслугах.