Соблазнительная обманщица (Брэдли) - страница 23

Фырканье у камина стало громче, и тогда он чуть повысил голос:

— Но ты должна помнить, что леди никогда не могут позволить себе просторечных высказываний.

Мелоди моргнула:

— А я — леди?

Эйдан улыбнулся:

— Тут нет никаких сомнений. Разумеется.

Дочь Джека — законная или нет — получит хорошее воспитание. Правила общества были более снисходительны к «побочным» дочерям, нежели к сыновьям, особенно если отцы таких дочерей открыто признавали.

Что Джек сделает сразу же, как вернется, иначе Эйдан будет его колотить, пока этого не произойдет.

Обрадованная Мелоди мечтательно обдумывала свой новый статус:

— А у ледей красивые платья?

Эйдан улыбнулся. Она женщина до мозга костей. Хоть и малютка.

— Конечно. Самые прекрасные.

Девочка широко улыбнулась, демонстрируя ямочки на щеках.

— А ледям дают бисквиты?

Эйдан рассмеялся:

— Обязательно. Как же иначе?

— А у ледей есть котенок?

Эйдан поймал себя на том что согласно кивает:

— Да, самый игривый и пушистый.

Колин громко расхохотался, а Эйдан поспешил уточнить свое необдуманное обещание:

— Знаешь, Мелоди, по-моему, мы не о том говорим…

Малышка одарила его ангельской улыбкой и обняла за шею:

— Спасибо, дядя Эйдан!

Если Колин не прекратит фыркать в своем углу, его придется окунуть в холодную ванну. Эйдан не собирается поддаваться этой хитрой лисьей мордочке, которая вытягивает из него нескончаемые обещания.

Однако он снова почувствовал, что сердце у него тает, и мог только беспомощно хмуриться на приятеля, который бессильно валялся в кресле, задыхаясь от хохота.

— Было так смешно смотреть, как ты пускаешь пузыри от умиления!

— Бессердечный нахал!

— Бесхребетный дурень!

Эйдан встал. Мелоди продолжала висеть у него на шее, а ее ножонки еле видны были из-под длинной ночной сорочки. Он подхватил ее одной рукой и неловко погладил по головке:

— Значит, ты получишь котенка, как только…

«Как только твой папа вернется домой».

Но это обещание не годилось, потому что они ничего не будут знать точно до возвращения Джека.

—…как только мы тебя устроим как следует. Нельзя ведь брать котенка в эту комнату, верно? Ему надо играть на улице.

Мелоди зевнула, секунду подумала над его заявлением, и согласилась, уютно устраивая головку у него на плече:

— Белый… котенок…

И тут же заснула прямо у него на руках! Эйдан почувствовал, как его сердце на мгновение дало сбой: девочка вдруг странно потяжелела, расслабившись и прижавшись к его груди.

Это ощущение совершенно не походило на то, когда он держал ее, такую разговорчивую, на руках. Бодрствующая Мелоди была похожа на туго сжатую пружину, в любое мгновение готовую распрямиться. Она была шумная, деятельная, полная энергии. Спящая Мелоди казалась такой крошечной и беспомощной, а ее младенческое личико было безмятежно спокойным. Даже отмытые ножонки малышки были мягкими и слабыми, а пальчики на них походили на маленькие розовые горошины.