Проводник (Конторович) - страница 124

— Служанку держи! — и его спутник, в свою очередь подхватил со стола «вальтер». Щелкнул взводимый курок, и девушка послушно показала раскрытые ладони.

Притиснув обалдевшего Готлиба к стойке, Франт уткнул пистолет ему в живот. Второй ствол уставился в голову хозяину заведения.

— Выйди-ка из-за стойки… и руки на виду держи, так чтобы их видно было! И за столик сядь… за мой.

Ошарашенный главарь бандитов хватал ртом воздух — пистолет больно давил ему прямо на солнечное сплетение.

— Ну что, друг мой? — ехидно осведомился его собеседник. — У тебя теперь какие-то вопросы есть? Не возникает ли желания рассказать мне в подробностях о том, какие-такие люди потребовали мою голову? Чем они мотивировали свои странные желания и какие аргументы предъявили?

— Ты… ты покойник! Никто не смеет… так… так себя со мною вести!

— Со мной — тоже. Надо же, как совпало!

Согнувшийся пополам на полу бандит, только что получивший в бедро увесистой деревяшкой, видимо начав что-то соображать, сунул руку за отворот пиджака.

Бах!

Проводник снова перевёл ствол на хозяина заведения, который невозмутимо наблюдал за корчащимся на полу человеком.

— Ты жестокий человек, Франт, — впервые открыл рот трактирщик. — Он же мучается! Пуля в живот попала! Добей уж, раз так вышло!

— Наплевать, — холодно ответил тот, к кому он обращал свои слова. — Раньше надо было головой думать…

Готлиб затравленно огляделся по сторонам. По его лбу катились крупные капли пота.

— Поплохело тебе? — сочувственно спросил Проводник. — Сам виноват, я предупреждал всех… Ну что? Дальше молчать станешь?

— Тебя… ищут англичане.

— Это я уже знаю.

— Они… словом, это даже не их полиция. Армия! Мне назвали его имя — капитан Джаспер Реллони.

— Интересно!? У них я вроде бы ничего пока не украл… Кстати, спасибо за совет, воспользуюсь! И что тебе сказал этот… Релини?

— Реллони.

— Да какая, к свиньям собачьим, разница?! Мне с ним вместе шнапс не пить, не всё ли равно, как его зовут?

— Капитан сказал — за живого заплатим две тысячи фунтов! За мертвого — половину.

— И ты решил на мне подзаработать?

— Они ищут тебя по всему континенту… всё равно ведь найдут! Так, какая тогда разница — где?

— Хм! И где искать этого щедрого офицера?

— Гамбург. Отель «Морской конь». Номер шестнадцать. Его там знают, как господина Дорфмайера. Ты удовлетворён?

— Отчасти. Ты собирался взять меня живым?

— Две тысячи… это хорошие деньги…

— Не спорю. Только вот вам они не достанутся…

Негромко кашлянули пистолеты в руках Франта, и Готлиб ткнулся лицом в пол. Рядом судорожно дернулся Манфред — пуля пробила его горло.