Подходящая пара (Соул) - страница 53

— Именно поэтому я здесь. — Он вошел в коттедж. — Не мог дождаться.

Отпустив Мопси, она кивнула головой в дальний конец коридора.

— Берн в ванной комнате.

Она уже сделала шаг по направлению к кухне, когда Паркер остановил ее, взяв за руку.

— Утром ты не занималась тай чи.

— Поздно встала. — Отговорка была неудачной, но иначе она не могла объяснить свое нежелание встретиться с ним на берегу.

— Когда же будет следующий урок?

Его рука крепко сжимала ее руку, улыбка опьяняла, а глаза лукаво блестели. Паркер всегда поддразнивал ее, но сейчас она была не в том настроении, чтобы ответить ему шуткой. Если он хочет получить урок, то он его получит. Она решительно шагнула к нему.

— Это называется «отразить удар».

Рванув на себя руку, которую он держал, а другой надавив на его локоть, она освободила свою руку. Все произошло мгновенно и застало его врасплох. Еще секунда, и она отступила.

— Очень впечатляет, — сказала он, одобрительно кивнув головой.

— Иногда этот прием бывает очень кстати. — Она бросила взгляд в сторону ванной комнаты. — Извини, Берн просила принести ей моющую жидкость.

Эффи пошла на кухню в надежде, что Паркер присоединится к Берн, но услышала за собой его шаги.

— Представляю, сколько раз тебе приходилось отбиваться от мужчин.

— О, я только этим и занималась, — солгала она, желая отвязаться от него, чтобы после его ухода успокоить бешено бьющееся сердце. Из тех мужчин, которых она знала в своей жизни, ни один не приводил ее в такое волнение, как Паркер. Оказавшись на кухне, она даже не сразу вспомнила, зачем пришла.

Бабушка хранила все моющие средства под раковиной. Открыв дверцу мойки, она присела и стала разглядывать целую батарею бутылочек и банок. Она скорее почувствовала, чем услышала, что рядом с ней стоит Паркер. Не поворачивая головы, она краем глаза увидела его голые мускулистые ноги с пушком темных волос. Стройные ноги, по которым очень хотелось провести ладонью.

«Выкинь это из головы», — мысленно отругала она себя, злясь, что не может избавиться от влечения к нему, от путаницы чувств.

— Что-нибудь ищешь? — спросил он, присаживаясь рядом.

Она почувствовала запах его лосьона, и не в силах повернуть голову невидящим взглядом уставилась на бутылки. Его правое колено было лишь в нескольких сантиметрах от нее, а плечо почти касалось ее руки. Его близость завораживала Эффи, лишала способности мыслить.

— Надо чем-то вымыть полки в аптечке, — с трудом произнесла она, не в силах справиться с дрожью в голосе.

— Может быть, вот это?

Он протянул руку за бутылкой, стоявшей прямо перед ней, и при этом задел ее руку. Жар охватил ее тело, яркий румянец появился на лице.