Подарок (Макдэниел) - страница 159

Мими покачала головой и деловито принялась выкладывать на блюдо булочки, доставленные прямо из пекарни. И только покончив с этим, заговорила:

— Это бы превзошло все мои ожидания. Уж и не знаю, что может сделать эту девочку счастливой. Я предложила ей прекрасный вариант, церковное венчание, пышный свадебный прием, а она отказалась. Объяснила это тем, что Бо надеется на ее поддержку, пока он будет развивать свою несколько неосуществленную еще карьеру.

— Ну, Мими, Селина всегда делала только то, что сама себе выбирала. С этим нельзя не считаться. Ей необходима независимость. Кстати, Бо, когда женился на ней, не знал ни о Киттриджах, ни о «Коллекции Киттриджей», так что корысть тут углядеть трудно. Будем надеяться, что он испытывает к ней настоящее чувство.

— Сомневаюсь только, что сама Селина способна на какие-то чувства. Вот посмотришь, не пройдет и шести месяцев, как она вернется. Вероятно, беременная. Ведь тот факт, что детям нужен отец, никогда ее особенно не волновал.

— Отец Кэйси умер, Мими. Потому Селина и не могла выйти за него замуж.

Мими несколько растерянно сжала левой рукой ворот пижамы.

— Почему никто не сообщил мне об этом?

— Я думала, что Селина сказала. Она собиралась поговорить с тобой.

— Да как было поговорить с ней, — огорченно покачав головой, сказала Мими. — Она все время куда-то исчезает с этим своим Бо.

— Но сейчас она не совсем уехала? Надеюсь, она вернется, чтобы проститься с нами?

— Да, но только вернутся они сегодня поздно.

Мими поставила блюдо на стол, затем принялась за варку кофе.

— Послушай, Мими, мы с Саймоном хотим поговорить с тобой.

Подкрашенные бровки поднялись, явив этим некое вопросительно-подозрительное недоумение.

— Я уж и то смотрю… А иначе с чего бы вам заявляться ко мне вдвоем и парить надо мной в позе невыразимой почтительности. Садитесь за стол. Поговорим.

Ярдли села и нервно сцепила пальцы.

Саймон подошел к Мими и торжественно проговорил:

— Я очень сильно люблю вашу внучку, миссис Киттридж. Ярдли вас любит и ценит, и она хочет, чтобы мы с вами нашли общий язык.

Мими удостоила его взглядом.

— Так это она затащила вас сюда?

— Нет, Мими, он пришел добровольно, — довольно резко ответила за него Ярдли.

— Мистер Блай, вы набросили на мою семейную фирму тень подозрения, обвиняя нас в нечестности, чем смутили и насмешили многих. Мой муж был добр к вам, он терпеливо учил вас своему мастерству. Однако вы не нашли сделать ничего лучше, как покинуть нас, а после того, как вы вернулись в Киттридж, от вас одни трудности и проблемы, одна за другой. И после всего этого вы ожидаете от меня, что я одобрю тот факт, что вы соблазнили мою внучку?