Мими покачала головой и деловито принялась выкладывать на блюдо булочки, доставленные прямо из пекарни. И только покончив с этим, заговорила:
— Это бы превзошло все мои ожидания. Уж и не знаю, что может сделать эту девочку счастливой. Я предложила ей прекрасный вариант, церковное венчание, пышный свадебный прием, а она отказалась. Объяснила это тем, что Бо надеется на ее поддержку, пока он будет развивать свою несколько неосуществленную еще карьеру.
— Ну, Мими, Селина всегда делала только то, что сама себе выбирала. С этим нельзя не считаться. Ей необходима независимость. Кстати, Бо, когда женился на ней, не знал ни о Киттриджах, ни о «Коллекции Киттриджей», так что корысть тут углядеть трудно. Будем надеяться, что он испытывает к ней настоящее чувство.
— Сомневаюсь только, что сама Селина способна на какие-то чувства. Вот посмотришь, не пройдет и шести месяцев, как она вернется. Вероятно, беременная. Ведь тот факт, что детям нужен отец, никогда ее особенно не волновал.
— Отец Кэйси умер, Мими. Потому Селина и не могла выйти за него замуж.
Мими несколько растерянно сжала левой рукой ворот пижамы.
— Почему никто не сообщил мне об этом?
— Я думала, что Селина сказала. Она собиралась поговорить с тобой.
— Да как было поговорить с ней, — огорченно покачав головой, сказала Мими. — Она все время куда-то исчезает с этим своим Бо.
— Но сейчас она не совсем уехала? Надеюсь, она вернется, чтобы проститься с нами?
— Да, но только вернутся они сегодня поздно.
Мими поставила блюдо на стол, затем принялась за варку кофе.
— Послушай, Мими, мы с Саймоном хотим поговорить с тобой.
Подкрашенные бровки поднялись, явив этим некое вопросительно-подозрительное недоумение.
— Я уж и то смотрю… А иначе с чего бы вам заявляться ко мне вдвоем и парить надо мной в позе невыразимой почтительности. Садитесь за стол. Поговорим.
Ярдли села и нервно сцепила пальцы.
Саймон подошел к Мими и торжественно проговорил:
— Я очень сильно люблю вашу внучку, миссис Киттридж. Ярдли вас любит и ценит, и она хочет, чтобы мы с вами нашли общий язык.
Мими удостоила его взглядом.
— Так это она затащила вас сюда?
— Нет, Мими, он пришел добровольно, — довольно резко ответила за него Ярдли.
— Мистер Блай, вы набросили на мою семейную фирму тень подозрения, обвиняя нас в нечестности, чем смутили и насмешили многих. Мой муж был добр к вам, он терпеливо учил вас своему мастерству. Однако вы не нашли сделать ничего лучше, как покинуть нас, а после того, как вы вернулись в Киттридж, от вас одни трудности и проблемы, одна за другой. И после всего этого вы ожидаете от меня, что я одобрю тот факт, что вы соблазнили мою внучку?