Подарок (Макдэниел) - страница 78

— Хорошо, я рада, что ты чувствуешь себя лучше. Только не задерживайся там слишком долго. Селина хочет повидаться с тобой.

— Ох, ни о чем не беспокойся. Селина ведь еще не уезжает? Или она торопится?

— Конечно нет. И я рада, что имею компанию. Но есть кое-что, о чем нам с тобой обязательно надо поговорить.

— Надеюсь, ничего такого, что не терпит отлагательства?

— Нет. Это подождет.

— Ты еще не получила форму?

— Нет, Мими, Саймон утверждает, что она принадлежит ему. Разве я могу что-то сделать?

— О Господи, детка. Не сдавайся и убеди его в том, что он не прав. Заставь его думать, что идея вернуть форму принадлежит ему. В конце концов, должен же он понять, что ему не удастся разрушить нашу компанию. Не оставляй этого дела так.

— Нет, Мими, не беспокойся. Желаю тебе повеселиться и хорошо отдохнуть.

Положив трубку, Ярдли призадумалась. Если она действительно дорога Саймону, то с какой стати он будет разрушать ее семейный бизнес, мстя за свои обиды «Коллекции Киттриджей»? Но все же, все же… С чего она взяла, что он намерен путать дела своей фирмы с их личными отношениями? Он хочет затащить ее в свою постель. Но что из того следует? Разве это гарантирует, что их деловой спор разрешится сам собой?

Ярдли отмела образ постели, вызывающий у нее дрожь, ведь она хорошо теперь знала, какое наслаждение может он даровать ей. Интересно, чувствует ли он, как сильно она его хочет? Нет, она отказывается пустить свою жизнь под откос из-за чувственных удовольствий. После истории с Грантом она слишком хорошо знает, что этого допустить нельзя.


Саймон исчез из ее жизни так же внезапно, как и появился. Четыре долгих дня прошли без весточки от него. Ярдли уверяла себя, что весьма довольна этим. Она полагала, что он просто выжидает, когда она сама придет к нему. Ну, в таком случае он здорово ошибается, если думает, что урок минувшей субботы не пошел ей впрок. Она не просто не пойдет к нему сама, на нее не подействует и его призыв, когда бы он ни надумал позвать ее. Он должен понять наконец: она не шутила, говоря, что не желает становиться его игрушкой. Он, очевидно, способен найти себе для развлечения кого-то другого. Пусть это будет кто угодно, хотя бы та хорошенькая брюнетка, с которой она как-то видела его в городе.

О чем, собственно, волноваться? Ей и так хорошо. Мими уехала, зато появилась Селина со своим забавным птенчиком и даже согласилась немного задержаться с отъездом, так что ей, Ярдли, скучать не приходится. Надо будет постараться, чтобы Мими подписала все необходимые бумаги, тогда Селина получит свою долю в прибыли «Коллекции Киттриджей». Ей ведь совсем не помешают несколько лишних сотен долларов, особенно если она решит уехать от них и продолжать свою независимую, свободную жизнь. Но все же нужно попытаться уговорить ее остаться. Правда, Селина отказывается верить, что в ней здесь особо нуждаются. И Ярдли понимала, что сестра не воспримет ее предложение всерьез до тех пор, пока не услышит того же от самой Мими. Вот почему ей хотелось, чтобы бабушка поскорее возвратилась.