— Вы могли разбиться насмерть, — проговорил он, украдкой снимая листья с её спины.
— О, это было глупо, глупо, глупо, — прорыдала она, раскачиваясь взад и вперед. — Я должна была знать, что ваша лошадь будет ужасной и дурно воспитанной.
— Если бы вы не забрались на него, то и не упали бы, — заметил маркиз.
— Я не падала, — парировала Энджел, очевидно, её гордость не пострадала. — Я спрыгнула.
— Кажется, что мы имеем тот же самый результат, — сухо произнес Джеймс. — Я предупреждал вас насчет Демона.
— Я думала, что вы просто хвастаетесь, — прямо заявила она. — Я приехала сюда не для того, чтобы меня спасали.
— Тогда зачем вы украли мою лошадь, ускакали на ней сюда, и, ах, спрыгнули?
— Я не крала её, — возразила Анжелика, не поворачивая к нему лица. — Я просто хотела доказать вам.
— Доказать мне что?
— Что вы не всегда и не во всем правы.
— Хм. Очевидно, я оказался прав в отношении Демона, — ответил маркиз тем же самым тоном.
Девушка бросила на него быстрый, сердитый взгляд. Ее нос был запачкан грязью, и он подумал, что она никогда не была более красивой.
— Уходите, — засопела она.
— Уходить? — тупо повторил он.
— Я больше не хочу с вами разговаривать.
Итак, Энджел всё ещё ненавидит его. Так или иначе, но он проделал для этого превосходную работу.
— Я не могу просто оставить вас здесь, а вы не сможете поехать обратно на Демоне, даже если захотите, потому что сейчас он уже на полпути к конюшням.
— Тогда я возьму Фараона.
— Я не собираюсь идти пешком, — категорично заявил Джеймс. Её волосы освободились от шпилек, и, пока он вынимал из них травинки, то едва удерживался от желания погрузить пальцы в длинные пряди.
— Как нелюбезно с вашей стороны, — фыркнула девушка, вытирая глаза.
Он вздрогнул и понадеялся, что она не заметила этого.
— Вы сказали, что приехали сюда не для того, чтобы вас спасали, — напомнил ей маркиз. — Я только делаю то, что вы хотите.
— Уходите, или я…
— Или вы что? — настойчиво спросил он, ему было любопытно, чем Энджел будет угрожать ему.
Она опустила голову.
— Не знаю, — пробормотала Анжелика, а затем снова выпрямилась. — Но это будет ужасно, — предупредила она.
— Я не сомневаюсь, что так оно и будет. — Джеймс поднялся и, несмотря на протесты, потянул её за собой. Она, не устояв, пошатнулась, но отказалась от его попытки поддержать её. Вместо этого девушка оттолкнула его, а затем повернулась спиной.
Брутус сидел в стороне, но когда Джеймс сделал один раздраженный шаг вперёд, собака встала и зарычала на него.
— О, ettu,Brute[13]? — проворчал маркиз.
— Хорошая собака, — подбодрила его Анжелика, но эти слова, очевидно, убедили Брутуса, что всё опять хорошо, потому что его уши поднялись и он замахал хвостом.