Джек Тил, глядя, как она уходит, заметил:
– А наша регистраторша-то сбежала. Наверное, пошла составить компанию хозяину. Сегодня его не было.
– Не будь идиотом, – оборвала его Вэл. – Макс очень устал и вообще не очень-то любит танцы. И почему это Селина должна беспокоить его?
Он рассмеялся:
– А почему нет? Она ведь отвратительная маленькая зануда, но Сэвант такой же. – Вэл остановилась, и он быстро спросил: – Надоело? Да, сегодня здесь почти никого нет. Пошли найдем тихий уголок.
В одной из небольших комнат никого не было. Тил заказал напитки и встал посреди комнаты, глядя, как Вэл уютно расположилась в глубоком кресле.
– Почему ты сбежала, когда я был здесь в последний раз? – мягко поинтересовался он.
– Ты мне наскучил, – отрезала она.
Джек рассмеялся:
– Расстроил, дорогая Вэл, но уж никак не наскучил. Я никогда не был занудой.
Она пристально посмотрела на него:
– Зачем ты вернулся?
– Чтобы закончить нашу беседу.
– В Лондоне я тебе сказала, что все кончено.
– И вернулась сюда, договорилась обо всем с Сэвантом, понадеявшись на то, что я понял намек.
– Да, я надеюсь на то, что ты не станешь стоять у меня на пути. Макс мог бы отказать тебе в комнате, ты ведь знаешь.
– Но не отказал. Ты организовала это после нашего телефонного разговора. Я так и предполагал.
У Вэл внезапно пересохло во рту. Она отпила из бокала.
– Ты не думаешь, что ты немного смешон? Я скоро выхожу замуж за Макса, и ты ничего не сможешь с этим поделать.
Джек показал крупные белые зубы в широкой улыбке.
– Думаю, что могу, – с явным удовольствием возразил он. – Когда я хочу чего-то, я это получаю. И ты это прекрасно знаешь. В этом мы с тобой очень похожи. Да, я не мог жениться на тебе, когда ты этого хотела. Теперь, возможно, моя очередь. Я изменился. Я хочу тебя и получу.
– Ты хочешь меня просто потому, что я принадлежу другому мужчине, – отрезала она. – Ты всегда хочешь то, что принадлежит другим, Джек.
– Всегда приятно помешать кому-то. Я придержал козырь, дорогая. Если твой правильный денежный мешок узнает правду о Дэвиде, думаю, он быстро откажется от намерения изменить свою холостяцкую жизнь.
Она облизала сухие губы.
– Едва ли Макс поверит тебе больше, чем мне.
– А он примет во внимание письменные доказательства, дорогая, особенно подписанные тобой.
Ее лицо перекосилось от страха.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты разве забыла о том письме, которое написала мне сразу после смерти Дэвида? В котором рассказала о его записке, оставленной тебе?
– Я сожгла ее.
– Да, но, к несчастью, ты была глупа настолько, чтобы в письме передать мне ее содержание. Там есть все: как он узнал о нас, как ему не для чего стало жить, что его жена и его лучший друг… словом – все. Глупая записка, но ты испугалась. Я сохранил твое письмо.