Странник с побережья (Эллиман) - страница 32


Глава 6

За ужином Изабелла в деталях рассказала подруге историю своего окончательного разрыва с Оливером, включая свой звонок Оливеру на Таити.

— Я надеюсь, ты не вернешься к нему, — забеспокоилась Стелла. — Ничем хорошим для вас обоих это не кончится.

— И не собираюсь.

— Послушай, Изабелла, люди совершают ужасные глупости, когда чувствуют себя одинокими. Тем более, насколько я поняла, того голубоглазого парня из ресторана «Вивальди» ты совсем не хочешь.

— А если я скажу, что хочу? И что я с ним уже… немножко знакома?

Стелла пожелала услышать историю с самого начала.

— Хм, — сказала она, когда Изабелла закончила свой рассказ. — Я все время ломаю голову над тем, где могла слышать его голос. Причем, ты заметила, что он говорил с той девицей по-французски? Хотя и с легким акцентом. Если я за ним понаблюдаю еще немного, то вспомню, где я его раньше видела. Как, ты говоришь, его зовут?

— В том-то и дело, что я не знаю. — Изабелла округлила глаза. — То есть он, наверное, сказал мне… Я уверена, что сказал… но у меня вылетело из головы. К тому же такая путаная история… Не с лучшей стороны она меня характеризует.

— Это как посмотреть.

— Что ты имеешь в виду?

— Иногда надо отрешаться от привычных схем и ходов. От правильного воспитания, от строгой морали. Мы живем один раз, и нечасто нам выпадает шанс просто побыть счастливыми. Воспари над скучной действительностью, Бель. Спой про свою любовь. В полный голос. Про любовь к этому голубоглазому ковбою.

— Какая любовь… Я убеждена, что эта девушка в шляпе — его подружка.

Стелла отрицательно покачала головой.

— Я очень удивлюсь, если ты окажешься права. — Внезапно она сменила тему разговора: — А тебе не кажется, что Дэвид похож на Аль Пачино?

Настала очередь Изабеллы недоумевать. Когда первая оторопь прошла, она от души рассмеялась:

— Скажите пожалуйста, какие новости. Если не ошибаюсь, ты как-то сказала, что Аль Пачино был героем твоих девичьих грез? Нет, это просто невероятно. Стелла Макнамара влюбилась! В моего старого друга Дэвида. Бывают же на свете чудеса… Кстати, вы очень подходите друг другу. Он спокойный и рассудительный, а ты…

— Спокойно, — прервала подругу Стелла. — Ты делаешь слишком поспешные выводы. Я всего лишь отметила некоторое внешнее сходство между двумя людьми. И вообще, завтра утром я уезжаю.

На следующее утро Дэвид подъехал к бунгало Изабеллы как раз в тот момент, когда Стелла бросала свой легкий чемоданчик в багажник взятой напрокат машины.

— Я хотел проститься, — сказал он.

Изабелла, заслышав шум, появилась на пороге.