Песчаный Лотос (Грей) - страница 61

— Вы предлагаете перемирие? — недоверчиво поинтересовалась Лаванда. — Странно слышать это от того, кто еще недавно считал меня «квинтэссенцией жеманства, кокетства и самолюбования, замешанной на модном нынче феминизме».

— Вас это так сильно задело? — В голосе Николаса послышалось искреннее удивление.

— А как вы думаете, Ридли? Вам никогда не приходило в голову, что я тоже человек, со своими чувствами, и, когда меня унижают, я плачу. Если никто не видит моих слез, это не означает, что их нет.

Лаванда не скрывала горечи, наполняющей ее сердце. Ей внезапно стало безразлично, что подумает о ней Николас. Она устала притворяться сильной, изображать полную удовлетворенность своей жизнью. Хотелось прижаться к сильному мужскому плечу и дать волю слезам. Хотелось ощутить себя желанной и любимой…

Николас был поражен ее откровенностью. Женщина, которую он считал непреклонной и жесткой, на его глазах превратилась в несчастное беззащитное существо.

Не отдавая себе отчета, Николас шагнул к Лаванде и, обняв за плечи, прошептал:

— Простите меня. Мне жаль, что я обидел вас. Поверьте, меньше всего на свете я желал бы стать причиной ваших слез.

Лаванде удалось взять себя в руки. Она отстранилась и, слабо улыбнувшись, промолвила:

— Все в порядке. Вашей вины здесь нет. Просто вы оказались рядом в минуту слабости. Забудьте о моих словах. Я — уверенная и независимая женщина и не нуждаюсь в жалости.

— Вы опять прячетесь за маской, — сказал Николас и покачал головой. — В том, чтобы быть собой, нет ничего постыдного.

Он сунул руки в карманы брюк, отошел к противоположному краю балкона и, запрокинув голову, посмотрел на усеянное звездами небо.

— По правде говоря, я рад нашей встрече, мисс Лир. Так получилось, что вы единственная, кто знал мою прекрасную возлюбленную и с кем я могу говорить о ней.

— Я слышала, ваш брак не состоялся. Когда мы виделись с вами в последний раз, вы были счастливы. Что произошло?

Задавая вопрос, Лаванда не ожидала, что Николас ответит, поэтому, когда он заговорил, она удивилась.

— Это загадка и для меня, мисс Лир. Лотос просто исчезла, словно и вовсе не была реальностью. Я пытался найти ее, но никто не мог помочь мне. Слова прощания, которые она передала через Итисудзу-сан, привели меня в недоумение и растерянность. Я потерял себя…

Лаванде захотелось сказать ему что-либо в утешение. Но тут она вспомнила о женщине, с которой он пришел на вечер, и произнесла совсем другое:

— Что ж, думается, мисс Бойль послужит для вас хорошей поддержкой.

— Синтия? — Николас пожал плечами. — Она милая женщина, но, увы, не Лотос.