— Смотрите, ребята! У Афродиты такие же красивые пальцы на ногах, как у нашей Лиз!
Впрочем, ни до, ни после этого случая никто не обращал внимания на ее изящные пальчики, которыми, как и многими другими прелестными подробностями, одарила Элизабет щедрая природа. Не чудо ли, что на этой земле, где жили и ваяли свои прекрасные скульптуры древние греки, кто-то снова обратил внимание на пальцы ее ног?
Меньше всех эти «глупости» интересовали, как ни странно, Майка, ее бывшего мужа. Он никогда не рассматривал красивое тело супруги, не ласкал его ни руками, ни взглядом, никогда не восхищался им. Майк считал это никому не нужными сантиментами, без которых вполне можно обойтись.
Когда Лиз еще спала с Майком, у них все происходило стремительно и просто, без каких-то особенных изысков. Обычно он приходил под утро навеселе и грубо наваливался на нее в супружеской кровати, шепча на ухо пьяные нежности. За пару минут все заканчивалось к его удовольствию, и супруг начинал мирно похрапывать на своей части кровати. А то, что при этом чувствовала сама Лиз, Майка совершенно не волновало.
А Тони… Этот чужой, посторонний мужчина гладил, нежно массировал ее ступни, упиваясь красотой женщины, посланной ему судьбой ли, греческими богами ли — не важно, и совсем не торопился получать главное наслаждение. А Лиз уже не могла встать и уйти от него. Его нежные пальцы скользнули по ноге чуть выше, и Лиз поняла, что уже хочет его. Но Тони не торопился и теперь. Он явно хотел, чтобы она сама страстно пожелала слиться с ним и не испытала разочарования.
Этот незнакомец был первым мужчиной в жизни Лиз, который заботился о ее чувствах и тайных переживаниях. Он осторожно погладил вдоль позвоночника ее стройную, пока еще белую спину, полуприкрытую купальником, скользнул пальцами чуть ниже, затем, приспустив бретельку, стал целовать ее грудь, потом начал легкими касаниями ласкать бедра. Закрытый купальник мешал его пальцам попасть в потайное место. Лиз почувствовала, что лишь там у нее осталось несколько клеточек, которые считали себя недоласканными, обойденными нежностью Тони. Но… почему бы ей не снять купальник? Вроде бы рядом по-прежнему никого нет…
Восторг и нетерпение Лиз нарастали, она готовила себя к главному, к фейерверку, как она называла про себя вершину сексуальных ощущений. Ни за что на свете не смогла бы Лиз сейчас оторваться от Тони. В их телесном соединении в эту минуту ей виделся высший смысл ее существования, логическое завершение вспыхнувшей страсти.
Но что это? Внезапно резкий порыв ветра едва не перевернул пляжный зонтик, прикрывавший любовников от солнца и от любопытных глаз. Шелковое парео Лиз полетело в сторону моря, и Тони вскочил, чтобы догнать его. Небо потемнело, над горизонтом начали собираться черные тучи. Неожиданно Лиз с испугом и удивлением заметила на гальке длинную черную тень. Торопливо подняв глаза, она вздрогнула: над ней стоял, нехорошо усмехаясь, хозяин отеля мистер Максимопулос.