Догоняя закат (Лайт) - страница 31

Кейт отлично поняла намек. Пока от нее не было никакого толка. В обеих телевизионных программах она умудрилась выставить себя идиоткой и даже дала повод журналистам написать о ее симпатии к Дэннису Харрингтону.

— Хорошо, Альфред. Я постараюсь не упасть там в обморок.


Положение Кейт, появившейся на приеме у Дороти Брукфилд без сопровождения мужа, было незавидным. Дороти, эффектная, начинающая полнеть блондинка, бросилась к ней через весь зал, протягивая руки.

— Кейт, милочка моя, как славно, что вы пришли. Какая жалость, что наш дорогой Альфред не смог составить вам компанию…

В добрых чувствах Дороти ни у кого не могло возникнуть сомнения, однако Кейт предпочла бы, чтобы гостеприимная хозяйка не объявляла на весь зал, что она пришла одна. Тем более что Альфред заранее позвонил Дороти и предупредил, что его не будет. Кейт надеялась смешаться с толпой гостей, чтобы никто не заметил ее одиночества, но Дороти не дала ей такой возможности.

— Очаровательное платьице, Кейт, — продолжала она по-прежнему в полный голос. — И такое скромное…

В устах Дороти это прозвучало как ругательство. Сама Дороти была декольтирована сверх меры, и по сравнению с ее блестящим голубым нарядом платье Кейт из темно-серого шелка смотрелось полинялой тряпкой.

— Я не сомневаюсь, что наш дорогой Альфред без ума от вашего вкуса!

Дороти могла позволить себе вволю поиздеваться над Кейт. На приеме не было ни Альфреда, чтобы отражать ее атаки, ни журналистов, чтобы заставить быть сдержанной. Вечеринка была закрытой, и бедняжка Кейт была отдана на заклание.

Как обычно дом Дороти был полон гостей. Большинство из этих людей Кейт знала в лицо, хотя и не общалась с ними тесно. Став женой губернатора, она вела еще более уединенный образ жизни, чем в доме матери. Шумных вечеринок она сторонилась, образ светской дивы на себя не примеряла. Альфред полностью поддерживал ее в этом, но порой Кейт чувствовала, что ей не повредила бы капелька лоска. По крайней мере, для того, чтобы поставить Дороти Брукфилд на место.

Но пока об этом можно было только мечтать. Кейт старалась держаться подальше от бойкой хозяйки и вообще от всех гостей, выбирая местечки побезлюднее. Альфред разрешил ей уехать домой в половине двенадцатого, и Кейт тянула время, как могла.

После шутливой лотереи, благодаря которой фонд Дороти Брукфилд пополнился на кругленькую сумму, Кейт вышла на балкон. От сутолоки в зале у нее разболелась голова, а балконы Дороти служили надежным пристанищем для ищущих уединения. Кейт вдыхала запах живых цветов, которыми были увиты перила, и думала, что приемы Дороти не были бы так отвратительны, если бы каждому гостю предоставлялся отдельный, изолированный от других балкон.