— Ежели у меня есть то, что у всех баб, — значит, я могу быть гинекологом, так что ли?!
— Послушайте, Эмма! — холодно произнес Луис, поджимая губы и засовывая руки в карманы брюк. — Дед мой при смерти, и он знает об этом. Надо убедить его, что любимый внук, принесший ему немало огорчений, раскаялся. Что он взялся за ум и решил жениться на любимой женщине. Двадцать семь лет как умерла бабушка, и дед, смею вас уверить, мало разбирается в атрибутах женской красоты и того менее ими интересуется. Если он спросит о вашей работе, то только из вежливости. Произнесите какие-нибудь общие слова. А если вы переведете разговор на другую тему, поверьте, он вздохнет с облегчением.
— Наняли себе, одним словом, потешную обезьянку, — пробормотала Эмма, водя носком туфельки по кожаной обивке.
Лимузин припарковался перед зданием аэропорта. Эмме хотелось прямо сейчас расспросить Луиса про их отношения с Амандой, но она подумала, что времени для этого еще предостаточно.
— Здесь к нам присоединится Рамон, — сообщил Кеведо. Да, видно, рано Эмма обрадовалась, когда тот не появился в холле отеля! Опять будет действовать ей на нервы. Луис вдруг взял ее за подбородок, и у Эммы закружилась голова от его жаркого дыхания. — Если Рамон что-нибудь позволит себе в отношении вас, обещайте не скрыть этого от меня. Хорошо?
Эмма кивнула, и они пошли в большой зал ожидания. Рамон возник будто из-под земли. То, что Луис стал с ним холоден, он явно приписывал влиянию Эммы и постоянно бросал на нее недружелюбные взгляды. Но она оставалась спокойной. Какое мне до него дело? Есть вещи куда более интересные, нежели его персона.
Вот, например, зал ожидания. Эмма вела себя так, словно Хитроу — самое привычное для нее место, хотя она тут никогда не бывала. А публика ей знакома: несколько дней назад она убирала за такими людьми. Ей казалось, что все на нее смотрят. Может, узнали в ней горничную из пятизвездочного отеля?
Человек, улыбавшийся сейчас ей одной, был известным композитором. Он писал музыку для лучших английских рок-ансамблей. Подойти бы, попросить автограф. Нет, Луис будет недоволен. И все же, когда они оказались рядом за стойкой регистрации пассажиров, Эмма попросила его надписать ей томик Диккенса. И страшно покраснела, увидев рядом с его подписью номер телефона и совершенно определенного рода условный значок.
Она захлопнула книгу и отошла к Луису, а композитор расхохотался ей вслед, издевательски, во всеуслышание.
В четырнадцать лет она преклонялась перед именем этого композитора и музыканта. Ее подростковая спальня и теперь вся в его афишах. Мама пылесосит их по утрам. Поскорее бы поехать к маме! И заодно сорвать все эти афишки.