Красавец и скромница (Грэй) - страница 24

— Боже мой, Сара. Почему вы вообще считаете, что это ваша обязанность? Это дом сестры, свадьба сестры.

— Раз я отвечаю за свадебный стол, значит, мне придется навести здесь порядок. Иначе я не смогу начать готовить.

— Погодите! Вы сама будете готовить для гостей? — Лоренцо в изумлении покачал головой. — Сколько народу приглашено на свадьбу?

— Всего тридцать человек, — сказала Сара, споласкивая тряпку под струей воды. — Простая, скромная церемония для близких друзей и семьи. Большой прием будет в Лондоне на следующей неделе.

— Почему же не наняли профессиональных поваров?

Сара завернула кран и отжала тряпку с такой силой, что рукам стало больно.

— Я и есть профессиональный повар. Работала в компании по обслуживанию приемов.

— Работала? А теперь?

Сара огляделась, высматривая, что бы еще протереть.

— Нет. Мне пришлось уйти после… инцидента на помолвке. Знаете, некоторые девушки носят свадебные платья, а некоторые — свадебные торты. Я его уронила. Некрасивая история. — Она стала быстро объяснять: — Начались проблемы с деньгами. Поэтому вместо обычного подарка я дарю Анжелике банкет. Извините, но мне надо спешить. Надо еще успеть закупить продукты.

— Обуйтесь, — мрачно приказал он. — Вы поедете со мной в Кастеллацио.

— О нет. — Сара затрясла головой. — Я не хочу доставлять вам еще больше неудобств. Тем более закупать продукты бессмысленно, пока я не привела кухню в порядок. Здесь даже положить еду некуда.

Но Лоренцо уже все решил и не хотел слышать возражений.

— Вы не едете за покупками — пока. И я не позволю вам убирать все это безобразие. Моя кухня тоже не идеальна, но, приготовив обед там, вы не уложите тридцать человек гостей в больницу с пищевым отравлением.

«Прямое попадание, — с удовлетворением отметил про себя Лоренцо, услышав ее шаги за спиной. — Она готова выцарапать глаза любому, кто посягает на ее независимость, но, по крайней мере, не ставит свои принципы выше интересов других людей».

— Ваша взяла, я поеду с вами, — сдалась Сара. — Но мне нужно взять кое-какие вещи для себя и Лотти. Сейчас вернусь.

Она стояла на залитой солнцем дорожке в джинсовых шортах и майке на вырост, которую он одолжил ей вчера. Ее роскошные волосы были перехвачены детской розовой резинкой с блестками. Лоренцо подумал, что при всей своей самостоятельности Сара выглядит совсем беззащитной…

— Я подожду в машине.

Он приготовился к долгому ожиданию. По его опыту, женщина способна собираться в гости годами. Но Сара вернулась так скоро, словно вообще никуда не уходила. Она успела сменить его серую мешковатую футболку на красно-коралловую льняную рубашку, оттенявшую бледную, нежную кожу лица, на котором он не заметил ни малейших следов макияжа.