«И кто-то считает такое времяпрепровождение приятным?»
Позже, пока Натали и Кристина помогали ей надеть длинное платье из тяжелого шелка цвета малины со сливками, она убедилась, что усилия специалистов не пропали даром: выбранный без колебаний, после первой примерки, туалет с простым силуэтом и вырезом, подчеркивающим пышную грудь, придавал Саре царственную стать, а ноги в изящных темно-вишневых босоножках на высоком каблуке стали еще длиннее и стройнее. Особенно поразило ее искусство парикмахера, уложившего непокорные волосы на плечи тяжелой золотой волной.
— Богиня, — удовлетворенно вздохнула Натали, отступая на шаг, чтобы полюбоваться результатом коллективного творчества.
Остальные участники магического действа дружно закивали в знак согласия. Сара никогда не думала, что из нее можно сделать если не красавицу, то очень привлекательную женщину. Радость и удивление засияли в глазах, придавая всему облику необыкновенную одухотворенность. В дверь постучали, и девушки скрылись в соседней комнате. На пороге возник Лоренцо. Сара затаила дыхание.
Он был одет безупречно: черный костюм идеально сидит на широкоплечей фигуре, верхняя пуговица ворота черной рубашки расстегнута с показной небрежностью, лицо гладко выбрито, еще влажные после душа волосы блестят. Он излучал уверенность с оттенком легкой агрессии. Темные глаза внимательно осмотрели ее с ног до головы. Сара заметила в них тень разочарования.
— Прекрасно выглядите. — Он заставил себя улыбнуться, глядя ей в глаза. — Вы действительно очень красивы.
Сара взяла в руки маленькую серебряную сумочку.
— Пойдемте, — сказала она, надеясь, что он не заметит ее убитого взгляда. Она поняла, что недостаточно красива для него.
Лоренцо шел за ней по коридору, не отрывая взгляда от круглых упругих ягодиц под малиновым шелком. По крайней мере, хоть что-то знакомое осталось от прежней Сары.
Он не лгал: в дизайнерском платье, на высоких каблуках, в макияже она выглядела сногсшибательно, но он не узнавал ее. Так живая, нежная, благоухающая роза из сада отличается от застывшего, воскового совершенства цветка в кружевной упаковке из салона флориста. Лоренцо чувствовал угрызения совести. Он сам заставил ее пойти на это, ведь Сара не просила его ни о чем.
В лифте, чтобы скрыть смущение, она растопырила пальцы с розовым маникюром:
— Вот теперь я стала похожа на настоящую женщину.
Перед ним на секунду возник ее образ на кухне со спутанными волосами, выпирающей из тесной майки пышной грудью, стройными ногами под короткой юбкой, интересно поднимавшейся почти до бедер, когда она наклонялась к плите. Вот там она была настоящей, истинной женщиной, не похожей на раскрашенных кукол, которых так не любила ее дочь.