— Теперь вы многое знаете обо мне, мисс Тейл.
— Вы сами об этом позаботились, — спокойно заметила Старр.
Рекс сердито сжал губы:
— Да? Возможно, вы и правы.
Он несколько мгновений сидел в нерешительности, потом вдруг медленно встал и подошел к Старр. Он стоял, глубоко засунув руки в карманы, и смотрел на нее своими серо-голубыми глазами, выражение которых она не могла понять.
— Вы сильно меня презираете, мисс Тейл? — спросил он наконец. В его голосе Старр услышала нечто такое, что совсем не вязалось с ее представлением о Рексе Брендоне.
— Какая вам разница, презираю я вас или нет? — спросила она быстро.
Он наклонил голову.
— Есть разница. — Его губы скривились, и он добавил: — Вам это кажется странным?
Старр стояла в нерешительности.
— Вряд ли вы ждали, что я буду вами восхищаться.
— Это ваш окончательный ответ? — Рекс тоскливо посмотрел на нее.
Она кивнула:
— Да.
Рекс вздохнул. Затем подошел к столу и взял в руки пистолет.
— Я должен поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, — сказал он, помолчав, и горько засмеялся. — Хотя теперь совершенно ясно, что вы сделали это вовсе не ради меня.
Старр ничего не ответила и быстро направилась к двери.
— Как вы собираетесь добираться до города? — спросил ее Рекс.
— Сяду на автобус.
Рекс насмешливо поднял одну бровь:
— Среди ночи? У меня здесь машина. Позвольте, я подвезу вас?
Она покачала головой:
— Нет, спасибо.
— Моя милая девочка, из-за того, что я вам не нравлюсь, вы решили провести ночь на автобусной остановке? Это уже крайность. — В его словах снова зазвучала насмешка.
— Еще раз спасибо, но я не хочу ехать с вами, — произнесла Старр твердо.
Рекс Брендон с любопытством посмотрел на нее:
— Интересно, почему вы меня так ненавидите? Возможно, я неловко пошутил с вами в ту первую встречу, но, мне кажется, я ничего не сделал, что могло бы вас оскорбить.
— Ничего?! — внезапный гнев охватил Старр. — Для вас это «ничего», что вы чуть не погубили карьеру Стефана Десмонда и даже саму его жизнь. Как… — Она содрогнулась, представив, что бы случилось, не схвати она Стефана за руки, когда он хотел выпрыгнуть из окна. Но она не сказала об этом Рексу. Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о той минутной слабости Стефана. — Как, — повторила она, — вы посмели сбежать с его женой, если даже не любите ее? Вы поэтому так легко и отказались от нее. Вы все это сделали только из тщеславия. Хотели проверить, сможете ли увести у Стефана Десмонда жену! И вы еще спрашиваете, почему я вас так ненавижу?
— Но ведь все это я сделал Стефану, а не вам, — спокойно сказал Рекс. Он немного поколебался, потом нахмурился и спросил: — А вы случайно не влюблены в него?