Профессия: герой-любовник (Грейг) - страница 57

— Возражать? — Он резко рассмеялся. — Я возражаю. И ты не сделаешь ничего подобного.

— Нет, сделаю. На этот раз я говорю серьезно. Стефан предложил мне роль в фильме.

Рекс долго молчал. Он просто стоял, пристально разглядывая ее в этой сине-черной, перевитой серебряными нитями темноте. Затем покачал головой, и лицо его стало грустным.

— Еще одна молоденькая девушка-секретарь, которая мечтает стать кинозвездой. И еще одна девушка, которую ждет разочарование. Я не ожидал этого от тебя, Старр. Я думал, в тебе больше здравого смысла.

Рекс говорил очень нежно, и Старр понимала, что он не хочет обидеть ее. И все равно обиделась. Почему он сразу решил, что она провалится? Старр задала этот вопрос, и он ответил так же нежно:

— Потому что слишком многие пытались и проигрывали. Потому что стать звездой — это во многом счастливый случай. Кроме того, я боюсь, что эта неудача ранит тебя, моя дорогая.

— Но у меня все получится! — И в этот момент Старр поняла, что у нее не может не получиться. Как будто он бросил ей вызов, и она приняла его.

Рекс пожал плечами:

— Хорошо, попробуй. — И добавил мягко: — Жаль терять такого замечательного секретаря.

— Мне тоже жаль. Ты был прекрасным боссом. — Она с трудом заставила себя произнести эти слова.

— Не стоит так подчеркивать отношения «босс — подчиненный».

— Ты хорошо относился ко мне и во всем остальном, — сказала она тихо.

— Тебе неприятно признавать это, не так ли, детка?

Старр знала, что Рекс прав. Но то, что он догадался об этом, вызвало ее негодование.

— Ты не будешь против, если я немедленно приступлю к работе у Стефана? — спросила она холодно.

— Нет, — широко улыбнулся Рекс. — Поскольку ты окончательно решила оставить работу у меня, то чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше. Это предоставляет мне больше возможностей.

— Что ты имеешь в виду?

Он коротко рассмеялся:

— Я, может быть, и лишен морали, но у меня есть свои принципы. Пока ты работала у меня, я должен был относиться к тебе с определенной сдержанностью и учтивостью.

— А ты собираешься в будущем относиться ко мне иначе? — вспыхнула Старр.

— Но ты же сама этого хочешь. Женщины не терпят учтивых мужчин. Чем ты грубее, тем больше тебя любят.

— Кажется, твой опыт общения с женщинами был довольно ограничен, — едко заметила Старр.

Рекс от души расхохотался:

— И ты в это веришь? Знатная леди и простая служанка одинаковы под одеждой. Чем мужчина грубее, тем быстрее они бросаются в его объятия… Ты с этим не согласна?

— Конечно, нет. И чтобы вы не утруждали себя дальше собственной учтивостью, мистер Брендон, я собираюсь прервать наши деловые отношения прямо сейчас! — решительно заявила Старр, переходя на официальный тон.