Вольер (Дымовская) - страница 115

– Вы простите, Тим – в смысле Тимофей, или Тимо‑диан, или… впрочем, меня зовут Виндекс Лютновский, – парень улыбнулся ему будто с виноватым любопытством. – А это Вероника… – далее шло вовсе неописуемое, но очень мелодичное сочетание звуков.

Тим тогда же осознал в полную меру – как раз и настал испытующий его миг. Он начал лихорадочно соображать. Просто Тим им отчего‑то не годился, в памяти, кстати, всплыла и злобная отповедь отца мальчика Нила о животных кличках на счет его собственного имени. Но парень сам предложил ему выбор.

– Тимофей я, – ухватился он за более короткое прозвище, стараясь одновременно запомнить, чтобы не опростоволоситься впредь. Парень, однако, ожидал продолжения, и Тиму не оставалось ничего другого, как сочинить это продолжение в подражание ему тут же, не сходя с места: – Тимофей Нилов. – Брякнул единственное, что пришло в голову, «братец Нилов, мальчика Нила братец», ой, мамочки, ну, как не хватит! Однако хватило. Парень и девушка удовлетворенно и радостно закивали.

– Вы адаптационный историк? Или натуралист‑архаик? – снова пристал загорелый непоседливый парень. И указал на книжку в его руке.

Что же это такое? Что ни слово, так дебри дремучие. Какой еще сторик? И кто такой ар‑кра… или хра‑каик? Храпит он, что ли? Ну же, ну же, думай скорее, они ждут!

– Я по ней учу… нет, учусь, – поправился с ходу Тим, не зная тогда наперед, погубил он себя или спас. – Мне бы еще добыть таких.

– М‑да, сие непросто вам станет, – Виндекс этот взял осторожно у него книжку, аккуратно рассмотрел со всех сторон, будто невидаль. – Подобный формат давно не распространяют во множестве, сомнительно, что он вообще сохранился. Впрочем, если вас устроит копия? – это был вопрос, однако Тим так и понял – не каждое слово в отдельности, но смысл целиком.

– Устроит, да. Очень, – ответил он скороговоркой.

Тогда же они оба вызвались его проводить. До кругообразного, будто парящего над землей дома – казалось, кто‑то опрокинул ненароком полую, отливающую небесным блеском чашу, да так и оставил, позабыв вернуть назад в обыденное ее положение. По дороге, когда Тим больше слушал, а парень и девушка говорили, он смог уразуметь – принимают его за человека, которым он вовсе не является. Думают, нарочно собирает он такие старые книжки и одевается соответственно тоже нарочно. В неописуемый восторг привел их обоих и его «квантокомб», долго пытали его – где взял столь необыкновенную штуковину. Тим им осторожно соврал – мол, один друг подарил. А когда показал «Азбуку», чтобы ложь его получила опору попрочнее, тут уж у них глаза повылазили. Но и спешили они куда‑то по важным делам, Тим наплел – он тоже торопится. Взяли с него честное слово – он придет непременно вечером, в половине восьмого (что же за час такой будет – половина от восьми? Ничего, разберемся!) в это же самое место – «общественная библиотека» называется. Тим на всякий полезный случай остановился при входе, прочитал не без труда и наскоро заучил.