Вольер (Дымовская) - страница 58

– Там, в траве! – словно оправдываясь, прошептал Тим, устыдившись собственного страха. Теперь ему в самом деле хотелось, чтобы среди волнообразно шевелящихся стеблей скрывалось нечто жуткое. Уж лучше так, чем сознаться в своем позоре.

– Да то заяц! – заперхал со смешком старик, но как‑то очень добродушно и не обидно. Каждым отдельным звуком своего скрипучего голоса словно бы давая понять – незнакомого страшиться в порядке вещей, хуже если недооценить опасность. – Он тебя не тронет. Он сам всех боится. Малый да пушистый, так себе зверек.

Заяц, как же. Была в «Азбуке» такая картинка. Тим еще подумал – игрушка детская, забавные длинные уши, глаза, что бусины. Эх, удрал – жаль он не рассмотрел. Любопытное это место, заграничная равнина. Может, на ней и «ангелы» обитают? Вот бы кого увидать! Пылкое и вольное его воображение сразу нарисовало в уме картинку – пухлые, голенькие малыши с нежными, золочеными крылышками порхают над пахнувшими цветочной пылью травами и щебечут, что твои птицы.

– Эй, Фавн! – не выдержал он жгучего, раздражающего приступа любознательности, окликнул старика. – «Ангелы» в здешних краях водятся? Ну, те, про которых я давеча тебе в книжке читал?

– Ангелы? Нет, не водятся, – усмехнулся старик, не замедляя ход, голос его, приглушенный густой завесой куколя, доносился словно бы из‑под земли. – Ангелы, они только на рождественских елках и есть. А больше ты их нигде не встретишь. Кхе‑кхе! – опять заперхал, видно, скорая поступь давалась ему с трудом. Но Фавну лучше знать, где торопиться, а где шагать не так поспешно.

Некоторое время они шли в молчании. Зато веселее стало, заодно и светлее – над головами в черной, зияющей высоте карабкалась на небо бродяга, щербатая озорница – вот кому кочевать туда‑сюда одно удовольствие. И в ласковом ее, призрачном неверном свете Тим разглядел впереди некое непонятное пока сооружение. Фавн увидел тоже и прибавил немного шаг, хотя ему, старому, и было это нелегко. Оставалось только думать – вот она, таинственная цель его пути. Но вскоре миновали они и сооружение. Не дом то оказался вовсе и не ворота, и не граница даже – совсем непонятно для чего сложенная мутно‑белая, как пенящееся молоко, квадратная стена. Одна голая стена, и ничего кроме. Ни крыши над ней, ни комнат позади и нет рядом иных стен, потому ничего не отделяет и ни от чего не защищает – ни от ветра, ни от ливневого дождя. Зато на стене имелась достаточно наглядных размеров надпись, отливавшая в лунном блеске синюшной густотой. Тиму удалось разобрать начертанное на ней единственное слово «Монада». Не стоит и гадать, что оно значит. В случае чего можно у Фавна спросить, если тот, само собой, в понятии, но это после. Внимание Тима привлекла с удобством устроенная дорожка, начинавшаяся как раз за прозрачной стеной. А это говорит о том, что если есть торный путь, то должен он куда‑то вести.