Плеск воды. Крики.
Сестра Коса забилась в дальний угол каморки, зажав зубами кулак, чтобы не закричать. Вторая женщина нагнулась над сыном, словно пытаясь оградить его от стрел, бьющих в палубу.
— Голоса наверху — тебе слышно, что говорят? — спросила я.
— Вроде бы кормчий сказал, что пройдем вплотную меж двух кораблей.
Снова удары, целая волна стрел вдоль одного из бортов. «Дельфин» качнулся — оттого ли, что пересекли чей-то след? Немыслимо следить за ходом битвы, когда ничего не видно.
Чей-то громкий вскрик с подвыванием прямо за дверью. Должно быть, гребец с передней скамьи. Не знаю ничьих имен, хотя провела на палубе весь день…
Отсюда до переднего ряда скамей — расстояние примерно в человеческий рост: можно быстро втащить раненого и посмотреть, что с ним. Сестра Коса не отводила от меня взгляд.
— Давай внесем его сюда, — сказала я.
«Тебе нельзя совершать и видеть кровопролитие».
В этот раз ослушаться было легче.
Я открыла дверь, мы выскочили наружу.
Первый гребец справа. Лежит в проходе между скамьями, стрела прошила плечо. Лицо напряжено, зубы сжаты. Весло болтается в отверстии, мешая соседнему при каждом гребке.
Я подхватила раненого под здоровое плечо.
— Бери за ноги!
Девушка послушалась.
— Не надо, — прошептал гребец.
— Тихо, — велела я. — Мы втащим тебя внутрь, еще повоюешь в другой раз.
Девушка тянула его ноги волоком, я едва удерживала раненого на весу. Наверное, боль была страшная, но все закончилось быстро. Женщина, когда мы уложили гребца чуть ли не к ней на колени, приподняла его голову и склонилась к окровавленному плечу:
— Ну давай потерпи, сейчас посмотрим.
Я двинулась обратно к двери.
— Ты куда? — спросила сестра Коса.
— Нужно убрать весло, чтобы не мешало грести. Им сейчас не до того.
Я выскочила наружу, пригнувшись под ограждением, но меня все равно достал порыв ветра — холодного, крепкого, насыщенного влагой. Шторм приблизился уже вплотную.
— Левый борт вступай! — крикнул Ксандр.
Гребцы ударили веслами, корабль повернул вправо. На палубе, у кормила, Ксандр уязвим как никто другой, на нем нет даже кожаного панциря, как у Нея, даже хитона. Что ему видно оттуда, с кормы, какая битва разыгрывается на море?
Он заметил, что я выбралась наружу, и мимолетно кивнул. Болтающееся весло сбивало с ритма следующего гребца — два весла из десяти шли врозь с остальными, поворот из-за этого выходил нечетким и медленным. Я подобралась к повисшему веслу и схватилась за рукоять — тяжелое, удержать его можно только обеими руками. Уцепившись изо всех сил, я еле втащила его внутрь и уложила на место.