— Не беспокойся. — Губы Виски Джин дрогнули, словно она сдерживала чувства, и ее голос прозвучал необычно хрипло. — Мы присмотрим за всем.
— Бак, проследи, чтобы они положили его в новом черном костюме.
— Конечно, мисс, — старый ковбой утвердительно закивал.
Слезинка выкатилась из уголка глаза Бет Энн.
— О, и я только что сшила ему рубашку. Она в верхнем ящике. Он… так и не надевал ее.
— Как скажешь, дорогая, — Виски Джин заключила ее в свои медвежьи объятия, и обе на мгновение замерли. Глаза Джин заблестели от слез. Она всхлипнула и отпустила Бет Энн. — Нам пора, Бак. Еще много дел.
Джин поднялась, крикнула шерифу и вытерла глаза своим пыльным рукавом. Бак достал из заднего кармана чистый цветной носовой платок.
— Мисс Джин?
— Спасибо. Ты настоящий джентльмен, Бак.
— Приятно помочь такой леди, как вы, мэм.
Бет Энн молча удивилась таким отношениям этой необычной пары. Когда появился шериф и вывел их из камеры, худощавый Бак предложил дородной женщине руку. Вспыхнув, она грациозно приняла ее, едва улыбнувшись в ответ на мужское внимание. На душе у Бет Энн стало легче. Если ее беда помогла двум одиноким людям найти друг друга, — жалеть было не о чем.
— Увидимся утром, детка, — сказала на прощание Виски Джин. — Я принесу тебе чистую одежду.
Бет Энн оглядела себя с брезгливой гримасой.
— Я очень тебе благодарна.
— Прекрасно. А теперь постарайся уснуть.
— Попробую. — Бет Энн сделала попытку улыбнуться. — И еще раз спасибо вам.
Виски Джин ушла под руку с Баком. Когда дверь закрылась, Бет Энн услышала ее разговор с шерифом.
— Возьмите стул, Тристан. У вас не совсем верные предположения по поводу моей девочки, и нам нужно пошушукаться.
Когда шериф заглянул в камеру в следующий раз, было почти совсем темно. Он зажег лампу и в слабом желтом свете посмотрел на бледное лицо Бет Энн.
— Вы должны были рассказать раньше, мисс Линдер, — произнес он грустным голосом. — Ваша история…
— Полагаю, вы находите ее маловероятной, — тихо отозвалась Бет Энн, поднявшись с койки. — Тем не менее, это правда.
— Это решит судья. Я постараюсь отвезти вас завтра в Викенбург.
Бет Энн взглянула на Николса.
— Вместо того, чтобы дожидаться, когда они устроят цирк здесь?
— У людей нехорошее настроение. Я бы не хотел испытывать судьбу. Я даже думал отвезти вас сегодня, но… — он пожал плечами. — Мы выедем на рассвете, если с вами все будет в порядке.
Бет Энн долго смотрела на шерифа, пытаясь понять тайный смысл его слов. Забота Николса напутала ее больше, нежели крики разъяренной толпы. Могла ли злоба горожан обернуться против ее друзей? Бет не верила в это, но за последнее время все оборачивалось не так, как она ожидала. Солнце село, и воздух теперь быстро охлаждался, но она ежилась не от холода.