— Может, принести еще одно одеяло?
— Да, спасибо.
Шериф вернулся с одеялом, и на его грубоватом лице застыло выражение неловкости.
— Никогда раньше здесь не сидела женщина.
— Я спокойно просижу здесь до рассвета, шериф, — Бет набросила одеяло себе на плечи и снова села на койку. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, мисс.
Наступила ночь, а с ней усилился шум голосов со стороны трактира и Бет почувствовала себя не очень хорошо.
Стук копыт каждой лошади, каждый крик приветствия, каждый еле слышный шепот на улице стали ужасными и многозначительными. Не находя в себе сил заснуть, она лежала и вспоминала страшные события прошедшего дня — момент прозрения насчет судьбы ее матери, обнаружение тела Вольфа, мгновенный шок, перешедший в страх за собственную жизнь. Наиболее безжалостными были воспоминания о руках Зака на ее теле, и Бет стонала, прикусывала губы, молила, чтобы поскорее прошла ночь.
Гул голосов со стороны трактира к утру то начинал стихать, то вновь усиливался. Бет Энн садилась и внимательно прислушивалась. Она ощущала угрозу в доносившихся издалека фразах, которые было трудно разобрать.
В кабинете шерифа раздавался громкий храп дежурившего Гелдера. Этот дурак даже не просыпался. Неразборчивые голоса пьяных становились все громче, а свет от фонаря жутко заплясал на светлых, грязных стенах. Ужас сковал грудь Бет Энн, парализовал дыхание.
Над ее головой раздался скрежет. Она вскочила, оцарапавшись обо что-то.
— Бет Энн, ангел. Проснись.
Зак. Его голос доносился из-за зарешеченного окна.
На какие-то мгновения радость и облегчение наполнили Бет, но потом она усилием воли отогнала их прочь.
— Убирайся! — приказала Бет Энн.
— Бет, — его голос был как осторожный поцелуй. Она видела руку Зака на решетке. В животе у Бет Энн что-то дрогнуло. Она удивилась, что такая простая вещь могла вызвать у нее слабость. Это было невыносимо.
Девушка встала на койку и посмотрела на тусклые очертания лица Зака за решеткой. Она удивилась, как он поднялся так высоко, но мгновенный наплыв ярости и боли охватил ее и отогнал мысль о возможном побеге.
— Что ты здесь делаешь? Оставь меня, или я позову дежурного.
— Ты не слышишь, что происходит? — хрипло прошептал Зак — Отойди от окна как можно дальше.
—Почему?
—Не задавай глупых вопросов. Нет времени!
Бет рассердилась еще сильнее.
— Я не задаю глупых…
Но Зак уже исчез. В замешательстве Бет приблизилась к окну и тут же увидела цепь, которую он просунул сквозь решетку. Перед ее испуганными глазами цепь натянулась, и старая кирпичная кладка, в которой были укреплены металлические прутья, начала разваливаться.