Бет Энн обнаружила, что стоит по щиколотку в воде.
— Дай мне поводья!
Она повернулась и сунула ногу в намокшей туфле в стремя. Вскочив в седло, Бет натянула поводья и развернула серую кобылу.
— Держишь ее, ангел, неправильно. — Зак поймал узду лошади девушки.
— Убери руки, проклятый дурак! Я возвращаюсь.
— Что? Ты сумасшедшая?
— Я недостаточно сумасшедшая, чтобы доверять тебе! — ответила Бет злым голосом.
— Иисус Христос! Я же пытаюсь помочь.
— Ты негодяй, ты все сделал только хуже! Шериф поверил мне. Но после этого… Теперь я буду виновной!
— А ты невиновна?
Бет Энн злобно вскрикнула и так сильно толкнула Зака, что его лошадь встала на дыбы и выбросила всадника из седла. С ругательствами он упал в ручей.
— Что за черт в тебя вселился, женщина?
— Если ты думаешь, что я способна выстрелить в собственного отца, тогда ты вообще не знаешь меня! — яростно закричала Бет. — Ты мне все окончательно испортил.
Зак вскочил на ноги и стащил ее с седла так быстро, что она не могла сопротивляться.
— А теперь послушай меня, чертова кошка! — прорычал он, встряхнув Бет так, что у нее клацнули зубы. — Сегодня я спас твою шкуру. Ты могла бы быть ко мне добрее.
— Со мной было все в порядке, пока не вмешался ты!
— Да, но с тобой могло кое-что случиться, если бы до тебя добрался Дуглас Харди. И подозреваю, что те подонки, которых он позвал с собой, получили бы огромное удовольствие, исследовав твою девственность — или отсутствие таковой — перед тем, как вздернуть на дереве.
Бет Энн задохнулась.
— Ты подлый.
— А еще я прав. Слава Богу, большинство из них были слишком пьяны, чтобы гнаться ночью за нами на лошадях. Готов поставить свой последний доллар, что шериф Николс посчитает делом чести выследить нас.
— Отлично. Надеюсь, на этот раз они посадят тебя в тюрьму! — пронзительно закричала Бет, яростно вырываясь. — И мне не нужна твоя помощь!
— Ну, а я не собираюсь позволить стаду глупых баранов повесить мою женщину.
— Черта с два!
Зак зло прищурил глаза, больно схватив Бет за волосы, прижал ее к себе и страстно поцеловал. Он был наказанием и утешением, злым и нежным одновременно, и Бет едва не задохнулась. До того, как она смогла прийти в себя, Зак усадил ее в седло, взял поводья и сам сел на лошадь. Когда они оказались рядом, Зак опять крепко поцеловал Бет. Затем удовлетворенно заглянул ей в глаза.
— Теперь, когда мы все уладили, заткнись и скачи.
Ничего не было улажено, но Бет Энн так устала, что не могла возражать.
После скачки в течение всей ночи и большей части жаркого дня они, наконец, оставили позади равнину и начали подниматься к подножию гор. Они ехали по извилистой тропинке через пустынную местность, возвращаясь и кружа вокруг кустов и зарослей кактусов, останавливаясь только для того, чтобы дать отдохнуть лошадям, затем двигались дальше, рассчитывая укрыться в горах.