Взгляд ангела (Дэвис) - страница 177

С перекошенным лицом Зак пошел внутрь хижины и бросил свои вещи в угол…

— Вкусно пахнет — проговорил он.

Бет Энн испуганно вскочила и быстро обернулась, глядя широко открытыми глазами на его голую грудь и чисто выбритые щеки.

— А… это всего лишь бобы и вяленое мясо, — вспыхнув, проговорила она, принимаясь энергично помешивать блюдо. — Па оставил небольшие запасы… потом я нашла блинной муки, но лепешки из нее получаются не очень…

— Пища, достойная короля. — Смущенный впервые с тех пор, как мальчишкой побывал на сеновале со своей первой женщиной, Зак натянул грязную пропахшую потом рубаху, но не стал застегивать ее. — Слушай, Бет Энн, ты свыклась с тяжелой жизнью старателя как настоящий профессионал.

— По крайней мере, я для чего-то гожусь. Ну, вот, готово. Почему ты не ешь? — Бет зачерпнула жестяной тарелкой из котла еду и положила на нее лепешку, приготовленную на сковороде, которую она соорудила из сломанной лопаты.

Зак присел напротив нее на корточки и взял тарелку, нервно вздрогнув, когда ее пальцы коснулись его руки.

— О, спасибо.

Еда оказалась на удивление вкусной, и он принялся поглощать ее с радостью изголодавшегося человека, пока не заметил, что Бет едва притронулась к своей лепешке.

— Ты что не ешь?

Вздрогнув, Бет с удивлением посмотрела на лепешку, которую рассеянно крошила пальцами.

— Я не очень голодна.

— Может быть, это улучшит твой аппетит. — Зак вытащил из кармана брюк небольшой мешочек, завязанный тесемками, и бросил ей. — Ваши драгоценности, миледи.

— Алмазы? — презрительно спросила она.

— Все, что я смог найти. Вольф постарался сделать так, чтобы все выглядело натурально. Могут найтись и другие, если еще поискать. Легковерный быстро отыщет их и убедится, что скважина в самом деле стоящая.

Бет Энн раскрыла мешочек и высыпала несколько прозрачных, ничем не примечательных камней на ладонь.

— Они вряд ли стоят человеческой жизни, да?

— На королевский выкуп они не тянут, — сказал Зак, отставляя тарелку в сторону, — но аванс под них тебе могут выдать весьма приличный.

— Мне не нужны они, — с содроганием в голосе проговорила Бет. — Это как деньги… обагренные кровью.

— Нельзя быть такой привередливой, милая.

— Ты даешь мне понять, что я должна походить на тебя? — огрызнулась Бет, вскакивая на ноги. — Ради того, что мне хочется, пренебрегать всеми нормами морали? Если меня это устраивает, то лгать, обманывать и красть без зазрения совести? — она надменно взглянула на Зака и бросила ему на колени мешочек. — Я не приму их!

Сердито на нее глядя, Зак тоже поднялся.

— Будь практична, Бет Энн!