— Здорово!
Зак шагнул вперед и дружелюбно улыбнулся, хотя бородатая физиономия с зубастым оскалом, не предвещала ничего хорошего.
— Привет, друг. Не правда ли приятно встретить дружелюбную морду в подобном месте?
Всадник сплюнул на дорогу, а тем временем подъехали его спутники.
— Куда намылились? — спросил он, обращаясь к Заку.
— На юг, а вы?
— На север.
— Твои парни здешние?
— Что, вляпались в неприятности? — спросил в ответ всадник.
Зак поднял шляпу и задумчиво почесал в затылке.
— Вроде бы да. Апачи несколько дней назад сожрали кобылу моей жены, а теперь и эта лошадь охромела.
При слове «жена» Бет Энн вздрогнула и начала успокаиваться: широкоплечей фигуры шерифа не было видно. Слава Богу, все еще можно поправить! Если только ей удастся переубедить Зака, все будет в порядке.
Зак продолжал спокойно разговаривать.
— Вы бы оказали мне большую услугу, если бы я смог купить у вас лошадь. Это возможно?
— Возможно. — Глаза подъехавшего первым всадника сузились. — А мы, часом, не знакомы?
Зак заколебался.
— Не могу вспомнить, друг, встречались ли мы раньше.
— Что… что за черт, это же Зак!
Всадник подбросил сомбреро и просиял.
— Не узнаешь меня, Зак? Я старый Доджер!
Бет Энн воспрянула. Оказывается, это друг Зака. Такое малообещающее начало может обернуться спасением.
— Доджер, — задумчиво проговорил Зак, словно пытаясь что-то припомнить.
— Ты что, не помнишь? И обзавелся женой, говоришь? Здрасте, мэм.
Бет Энн неуверенно улыбнулась, нервно сняла шляпу и поправила волосы, пытаясь привести себя в порядок.
Доджер разразился многословными приветствиями и уставился на нее с открытым ртом.
— Ах я, старый осел!
— Что там, черт побери, происходит, Доджер? — спросил один из всадников. Плотно сложенный мужчина с черными, как смоль, обвислыми усами и небритой несколько дней щетиной пробился на своем жеребце через группу.
Бет Энн замерла, у нее перехватило дыхание. Дородная фигура, волосатая внешность, ледяные синие глаза. Она сразу же его узнала. Словно откуда-то издалека до нее донеслось грязное ругательство Зака.
Бет Энн и самой хотелось чертыхаться. Голова у нее закружилась. У нее сперло дыхание: вероломный возлюбленный, грабитель, преступник, убийца, Том.
— Глянь-ка, кого я здесь нашел, Том. Это же, как пить дать, он подцепил твою бабу.
— Вот черт!
Том Чепмэн соскочил со своего гнедого.
Одетый в клетчатую ковбойскую рубаху и цветной платок, с кожаным ремнем для револьвера, он внешне ничем не отличался от тысячи других пастухов. Но лишь пока не вглядишься в его бесчувственные синие глаза. И тогда сразу станет ясно, что этот человек может руководствоваться только чисто животными страстями, безжалостный, как хищный зверь, берущий то, что он хочет, невзирая на мораль или последствия.