— Пироги Бет Энн пользуются большим спросом в «Отдыхе путника», — неожиданно проговорил возникший за плечом своей жены Зак и весело подмигнул ей. — Но истинная вершина ее кулинарного искусства это ее чаквалла! Вы обязательно должны попробовать это блюдо.
Бет Энн покраснела.
— А вам бы только попоясничать, сэр! Не обращайте на него внимания, миссис Николс.
Жена шерифа улыбнулась.
— Я вовсе не отказалась бы попробовать что-нибудь этакое экзотическое, моя дорогая, но я думаю, что Тристан, если увидит ящерицу на своей тарелке, будет шокирован.
— Но я уверяю вас, вы испытаете незабываемые ощущения, — сказал Зак.
Эти слова он произнес с такой торжественностью, что Бет Энн не выдержала и рассмеялась.
— Вам непременно нужно собирать свои лучшие рецепты в специальную книгу, моя дорогая, — посоветовала миссис Николс. — Я бы охотно сияла с нее копию.
Бет Энн невероятно понравилась эта идея.
— «Собрание рецептов блюд из местных продуктов и дичи штата Аризона.» Да из этого получится целый роман. Я должна серьезно над этим подумать.
— Но только не сегодня, пожалуйста, — усмехнулся Зак. — Прошу прощения, мэм, но я хотел бы сказать своей жене пару слов наедине.
— Конечно, конечно! — Миссис Николс взяла свой кусок пирога и присоединилась к остальным гостям.
— Вы неисправимы, Зак Медисон, — сказала Бет Энн притворно ворчливым тоном. — Если ты еще не ел десерта, то вот, попробуй, — предложила она, взяв со стола тарелку с пирогом.
Зак быстро отставил тарелку в сторону, привлек Бет Энн к себе и прошептал ей на ухо:
— Ты выглядишь более аппетитной.
— Это, наверное, из-за шляпы, — ответила Бет насмешливо.
Зак отступил назад и окинул ее влюбленным, взглядом. Ее новое платье цвета бронзы несомненно пришлось ему по душе.
— Знаешь, все таки этот наряд тебе очень к лицу.
— Спасибо, Зак, но все же, тебе не стоит быть столь расточительным.
— Мужчина имеет право дарить своей невесте свадебные подарки.
— Но ты и так уже сделал мне самый лучший подарок, Зак, — Она благодарно сжала его руку. — Я не могу выразить тебе, что для меня значит снова быть вместе с Нелли.
— Я знал, дорогая, и я рад, что сумел все устроить. — Нежный взгляд Зака снова стал насмешливым. — Знаешь, ведь я одеваю тебя во все эти симпатичные штучки типа шелковых платьев исключительно для собственного удовольствия, и тебе придется мне потакать. Хотя мне не очень-то пришлись по душе все те восхищенные взгляды, которыми тебя одаривали сегодня благодаря этому наряду. Возможно, мешковина более способствовала бы моему спокойствию.
— Ревнуешь? — Бет улыбнулась и кокетливо провела пальцем по лацкану его синего пиджака, подумав про себя, что он прекрасно сочетается с белой рубашкой и галстуком под цвет костюма. — Это хорошо, — шепнула она, бросив на него из-под ресниц лукавый взгляд.