Я молчал.
Киэри мерно двигал челюстями, продолжая буравить меня глазами.
— Эта Рима Маршалл имела банковский счет в Санта-Барбе, — продолжал он. — Вчера я проверил его. За последние шесть недель на этот счет дважды поступало по десять тысяч долларов. Обе эти суммы были сняты с вашего счета. Вы по-прежнему утверждаете, что не знали эту женщину?
Я подошел к креслу и сел.
— Хорошо, я знал ее.
— Почему вы дали ей столько денег?
— Неужели не ясно? Она меня шантажировала.
Он пошевелился в своем кресле.
— В общем, так я и думал. Почему она шантажировала вас?
— Не все ли равно? Я не убивал ее, и вы это знаете.
Он еще немного пожевал, не отрывая от меня глаз.
— Вы не убивали ее, хотя шантаж — серьезный мотив для убийства. Вы не убивали ее, потому что не могли этого сделать. Когда она умерла, вы были как раз здесь. Я это проверил.
Я ждал, тяжело и часто дыша.
— Если бы вы с самого начала сказали правду, мистер Холлидей, мне не пришлось бы столько возиться с этим делом. Вы ездили в Санта-Барбу для встречи с этой женщиной?
— Я ездил туда, чтобы найти ее и просить об отсрочке очередного платежа, — сказал я. — Потребовались деньги на операцию, которую должны были делать моей жене. У меня не было времени. Дважды я пытался найти ее, но оба раза безуспешно.
— Что было дальше? Вы уплатили ей?
— Нет. Она умерла до того, как я должен был платить.
— Очень удачно для вас, верно?
— Да.
— Почему она вас шантажировала?
Вот об этом я не собирался ему рассказывать.
— Обычная история — я с ней случайно познакомился, вступил в связь, она узнала, что я женат, и грозила рассказать моей жене.
Он потер кончик своего мясистого носа с выражением скуки на лице.
— Не слишком ли большие деньги для такого рода шантажа?
— Она приперла меня к стенке. Моя жена была в крайне тяжелом состоянии. Любое потрясение оказалось бы для нее смертельным.
Он ссутулил свои массивные плечи.
— Вы понимаете, мистер Холлидей, что такое давать ложные показания, когда расследуется дело об убийстве?
— Да, понимаю.
— Если бы вы с самого начала признали, что знаете эту женщину, вы бы избавили меня от чертовой пропасти работы.
— Кому понравилось бы признать связь с такой женщиной? — сказал я.
Он хмыкнул и поскреб себя по толстой щеке.
— Ну, ладно, я думаю, все ясно. Насчет этого дела можете больше не беспокоиться. Я не готовлю рапорт. Я просто связываю концы с концами.
Теперь уже я смотрел на него с недоверием.
— То есть как не готовите рапорт?
— Я руковожу этим расследованием. — Он вытянул свои длинные толстые ноги. — Не вижу смысла втягивать человека в неприятности только потому, что он немного побаловался. — Неожиданно его мясистое лицо расплылось в улыбке, но она была какая-то хитрая, похожая больше на злую усмешку. — Я хотел убедиться, что вы не имеете никакого отношения к ее смерти, и я в этом убедился. — Злая усмешка сделалась еще шире. — Вам просто повезло, что я в конце месяца ухожу на пенсию. Возможно, я не был бы таким снисходительным, если бы не оставлял службу. Наверно, с виду я кажусь моложе, но мне вот-вот стукнет шестьдесят, а для мужчины это возраст, когда уходят на пенсию.